msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agile Store Locator\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 10:59+0000\n"
"Last-Translator: admin <this.zubair@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: agile-store-locator.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.5.3"

#: includes/admin/attribute.php:121
msgid " added successfully"
msgstr " ajouté avec succès"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:69
msgid "12 Hours"
msgstr "12 heures"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:28
msgid "13"
msgstr "13"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:48
msgid "14"
msgstr "14"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:38
msgid "16"
msgstr "16"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:72
msgid "24 Hours"
msgstr "24 heures"

#: includes/admin/store.php:856
msgid ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Approve Store</a> to "
"adding it in listing.</p>"
msgstr ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Approuver le magasin</a> "
"pour l&#39;ajouter à la liste.</p>"

#: includes/frontend/request.php:526 includes/frontend/request.php:665
msgid "A new lead is requesting details about the store: "
msgstr "Un nouveau prospect demande des informations sur le magasin :"

#: includes/plugin.php:296
msgid "A Store Locator"
msgstr "Un localisateur de magasin"

#: public/partials/template-frontend-4.php:43
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: admin/partials/attribute_special.php:51 admin/partials/categories.php:60
#: admin/partials/markers.php:55 admin/partials/manage_store.php:100
#: admin/partials/attribute.php:51 admin/partials/logos.php:50
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: admin/partials/manage_leads.php:6 admin/partials/attribute_special.php:6
#: admin/partials/categories.php:6 admin/partials/manage_store.php:6
#: admin/partials/add_store.php:23 admin/partials/edit_store.php:23
#: admin/partials/attribute.php:6 admin/partials/logos.php:6
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: admin/partials/categories.php:185
msgid "Add Category"
msgstr "ajouter une catégorie"

#: admin/partials/categories.php:147
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: includes/plugin.php:298
msgid "Add New Store"
msgstr "Ajouter un nouveau magasin"

#: admin/partials/add_store.php:489
msgid "Add Store"
msgstr "Ajouter un magasin"

#: includes/admin/manager.php:771
msgid "Add Store Locator Shortcode"
msgstr "Ajouter un code abrégé de localisateur de magasin"

#: admin/partials/dashboard.php:83
msgid "Add the API Key"
msgstr "Ajouter la clé API"

#: admin/partials/dashboard.php:76
msgid "Add the shortcode"
msgstr "Ajouter le shortcode"

#: admin/partials/dashboard.php:78
msgid ""
"Add the shortcode <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> on the new page or whichever "
"page you’d like to display it."
msgstr ""
"Ajoutez le shortcode <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> sur la nouvelle page ou sur "
"la page que vous souhaitez afficher."

#: admin/partials/dashboard.php:90
msgid "Add your Stores"
msgstr "Ajoutez vos magasins"

#: public/partials/asl-store-form.php:135
msgid "Additional Data"
msgstr "Donnée supplémentaire"

#: admin/partials/add_store.php:58 admin/partials/edit_store.php:67
#: public/partials/asl-store-form.php:150
msgid "Additional Description"
msgstr "Description supplémentaire"

#: includes/frontend/app.php:1464
msgid "Additional Details"
msgstr "Détails supplémentaires"

#: public/partials/asl-store-form.php:76
msgid "ADDRESS LOCATION"
msgstr "ADRESSE LIEU"

#: includes/admin/store.php:855
msgid "Address: "
msgstr "Adresse:"

#: admin/partials/dashboard.php:48
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#. Name of the plugin
#: admin/partials/dashboard.php:42
msgid "Agile Store Locator"
msgstr "Localisateur de magasin agile"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Agile Store Locator (Pro Version 4.8.4) is a Premium Store Finder Plugin "
"designed to offer you immediate access to all the best stores in your local "
"area. It enables you to find the very best stores and their location thanks "
"to the power of Google Maps."
msgstr ""
"Agile Store Locator (Pro Version 4.8.4) est un plug-in Premium Store Finder "
"conçu pour vous offrir un accès immédiat à tous les meilleurs magasins de "
"votre région. Il vous permet de trouver les meilleurs magasins et leur "
"emplacement grâce à la puissance de Google Maps."

#: admin/partials/dashboard.php:286
msgid "Agile Store Locator Features"
msgstr "Fonctionnalités du localisateur de magasin agile"

#: includes/plugin.php:317 admin/partials/ui-customizer.php:7
msgid "Agile Store Locator UI Customizer"
msgstr "Personnalisateur d'interface utilisateur Agile Store Locator"

#. Author of the plugin
msgid "AGILELOGIX"
msgstr "AGILELOGIX"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "alert link"
msgstr "lien d'alerte"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Alert!"
msgstr "Alerte!"

#: admin/partials/dashboard.php:69
msgid ""
"Alert! Google API KEY is missing, the Map search, geocoding and direction "
"will not work without it, Please add Google API KEY first."
msgstr ""
"Alerte! La clé API Google est manquante, la recherche de carte, le géocodage "
"et la direction ne fonctionneront pas sans elle, veuillez d'abord ajouter la "
"clé API Google."

#: admin/partials/dashboard.php:222 public/partials/template-frontend-2.php:65
#: public/partials/template-frontend-1.php:47
#: public/partials/template-frontend-3.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:51
msgid "ALL"
msgstr "TOUT"

#: includes/frontend/app.php:1424
msgid "All Brands"
msgstr "Toutes les marques"

#: includes/frontend/app.php:527 includes/frontend/app.php:1423
#: includes/frontend/app.php:1448
msgid "All Categories"
msgstr "toutes catégories"

#: includes/frontend/app.php:1413
msgid "All Cities"
msgstr "Toutes les villes"

#: includes/frontend/app.php:1411
msgid "All Countries"
msgstr "Tous les pays"

#: includes/frontend/app.php:525 includes/frontend/app.php:1421
msgid "All selected"
msgstr "Tous sélectionnés"

#: includes/frontend/app.php:1425
msgid "All Specialities"
msgstr "Toutes les spécialités"

#: includes/frontend/app.php:1412
msgid "All States"
msgstr "Tous les États"

#: includes/admin/store.php:51
msgid "All Stores are deleted"
msgstr "Tous les magasins sont supprimés"

#: admin/partials/dashboard.php:155
msgid "Analytics"
msgstr "Analytique"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approving..."
msgstr "Approuvant..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:11
msgid ""
"Are you ready to Experience the Difference? Just fill out the form below and "
"one of our helpful Bintelli Representatives will find your nearest dealer "
"and get you in contact!"
msgstr ""
"Êtes-vous prêt à découvrir la différence ? Remplissez simplement le "
"formulaire ci-dessous et l'un de nos représentants Bintelli trouvera votre "
"revendeur le plus proche et vous mettra en contact !"

#: includes/admin/manager.php:211
msgid "Are you sure to delete all stores of all languages?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les boutiques de toutes les "
"langues ?"

#: includes/admin/manager.php:192
msgid "Are you sure to remove Template from the theme root directory?"
msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer Template du répertoire racine du thème ?"

#: includes/admin/manager.php:185
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir"

#: includes/plugin.php:316
msgid "ASL Settings"
msgstr "Paramètres ASL"

#: includes/admin/asset.php:91
msgid "Assets Backup Successfully, Download the Zip File."
msgstr "Sauvegarde des actifs réussie, téléchargez le fichier Zip."

#: includes/admin/asset.php:127
msgid "Assets Imported Successfully."
msgstr "Actifs importés avec succès."

#: admin/partials/import_store.php:105
msgid "Avoid Duplication"
msgstr "Éviter les doublons"

#: public/partials/template-frontend-2.php:141
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: admin/partials/ui-customizer.php:8
msgid "Back to Settings"
msgstr "Retour aux paramètres"

#: includes/frontend/app.php:1447
msgid "Back to stores"
msgstr "Retour aux magasins"

#: includes/admin/manager.php:190
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"

#: includes/admin/manager.php:189
msgid ""
"Backup of templates is not need if you haven't customize the template via "
"plugin editor, are you sure to backup Template into theme root directory?"
msgstr ""
"La sauvegarde des modèles n'est pas nécessaire si vous n'avez pas "
"personnalisé le modèle via l'éditeur de plug-in, êtes-vous sûr de "
"sauvegarder le modèle dans le répertoire racine du thème ?"

#: admin/partials/dashboard.php:403 admin/partials/dashboard.php:425
#: includes/admin/manager.php:188
msgid "Backup Template"
msgstr "Modèle de sauvegarde"

#: admin/partials/dashboard.php:368
msgid "Basic System Info"
msgstr "Informations de base sur le système"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Best check yourself "
msgstr "Mieux vérifier vous-même"

#: public/partials/template-frontend-4.php:156
msgid "Bewertung"
msgstr "Bewertung"

#: admin/partials/customize_map.php:148
msgid "Bike Layer"
msgstr "Couche de vélo"

#: admin/partials/customize_map.php:13
msgid "Border"
msgstr "Frontière"

#: admin/partials/add_store.php:190 admin/partials/edit_store.php:200
msgid "Brand"
msgstr "Marque"

#: includes/frontend/app.php:1455
msgid "brand"
msgstr "marque"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:45
msgid "Button Font"
msgstr "Police du bouton"

#: admin/partials/categories.php:186 admin/partials/markers.php:119
#: admin/partials/logos.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/partials/dashboard.php:121 admin/partials/manage_store.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:114 includes/frontend/app.php:1449
#: public/partials/template-frontend-2.php:128
#: public/partials/asl-store-form.php:66
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Categories deleted successfully."
msgstr "Catégories supprimées avec succès."

#: admin/partials/add_store.php:171 admin/partials/edit_store.php:180
#: includes/frontend/app.php:1458
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/admin/category.php:84
msgid "Category added successfully"
msgstr "Catégorie ajoutée avec succès"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Category deleted successfully."
msgstr "Catégorie supprimée avec succès."

#: admin/partials/categories.php:55 admin/partials/categories.php:93
msgid "Category ID"
msgstr "ID de catégorie"

#: includes/admin/category.php:211
msgid "Category updated successfully."
msgstr "Catégorie mise à jour avec succès."

#: admin/partials/categories.php:106 admin/partials/markers.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:51 admin/partials/logos.php:89
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: admin/partials/add_store.php:137 admin/partials/edit_store.php:146
msgid "Change Coordinates"
msgstr "Modifier les coordonnées"

#: public/partials/template-frontend-list.php:84
msgid "Cities"
msgstr "Villes"

#: admin/partials/manage_store.php:107 admin/partials/add_store.php:99
#: admin/partials/edit_store.php:108 includes/frontend/app.php:1410
#: public/partials/asl-store-form.php:87
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: admin/partials/customize_map.php:20
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"

#: public/partials/template-frontend-deal.php:4
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"

#: admin/partials/categories.php:133 admin/partials/markers.php:167
#: admin/partials/manage_store.php:157 admin/partials/add_store.php:542
#: admin/partials/add_store.php:592 admin/partials/edit_store.php:580
#: admin/partials/edit_store.php:628 admin/partials/shortcode-popup-html.php:83
#: admin/partials/logos.php:163
msgid "Close"
msgstr "proche"

#: admin/partials/add_store.php:257 admin/partials/add_store.php:291
#: admin/partials/add_store.php:324 admin/partials/add_store.php:357
#: admin/partials/add_store.php:391 admin/partials/add_store.php:424
#: admin/partials/add_store.php:458 admin/partials/edit_store.php:272
#: admin/partials/edit_store.php:310 admin/partials/edit_store.php:347
#: admin/partials/edit_store.php:384 admin/partials/edit_store.php:422
#: admin/partials/edit_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:497
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:17
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: admin/partials/manage_store.php:137
msgid "Columns Visiblity"
msgstr "Visibilité des colonnes"

#: public/partials/asl-store-form.php:24
msgid "Company"
msgstr "Compagnie"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:6
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: admin/partials/import_store.php:111
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Copy/Paste Monday Timing"
msgstr "Copier/Coller Lundi Timing"

#: admin/partials/manage_store.php:108 admin/partials/add_store.php:114
#: admin/partials/edit_store.php:123 includes/frontend/app.php:1408
#: public/partials/asl-store-form.php:108
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: admin/partials/dashboard.php:330
msgid ""
"Create a lead form page that can be used to get the contact information of "
"potential customers easily."
msgstr ""
"Créez une page de formulaire de prospect qui peut être utilisée pour obtenir "
"facilement les coordonnées de clients potentiels."

#: includes/plugin.php:298
msgid "Create New Store"
msgstr "Créer un nouveau magasin"

#: admin/partials/add_store.php:38
msgid "Create Store"
msgstr "Créer un magasin"

#: admin/partials/attribute_special.php:50 admin/partials/categories.php:59
#: admin/partials/manage_store.php:96 admin/partials/manage_store.php:117
#: admin/partials/attribute.php:50
msgid "Created On"
msgstr "Créé sur"

#: admin/partials/dashboard.php:391
msgid "CSV Upload Permissions"
msgstr "Autorisations de téléchargement CSV"

#: admin/partials/import_store.php:85
msgid ""
"Current build works with CSV with comma as the delimiter. Please contact us "
"at support@agilelogix.com for support."
msgstr ""
"La version actuelle fonctionne avec CSV avec une virgule comme délimiteur. "
"Veuillez nous contacter à support@agilelogix.com pour obtenir de l'aide."

#: includes/frontend/app.php:530 includes/frontend/app.php:1430
#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:32 public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
#: public/partials/template-frontend-4.php:70
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Current Location"
msgstr "Localisation actuelle"

#: includes/frontend/app.php:1443
msgid "Current+Location"
msgstr "Emplacement actuel +"

#: includes/plugin.php:312 admin/partials/customize_map.php:5
msgid "Customize Map"
msgstr "Personnaliser la carte"

#: includes/plugin.php:297
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: admin/partials/import_store.php:134
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/partials/manage_leads.php:77
msgid "Dated"
msgstr "Daté"

#: includes/admin/store.php:347
msgid "Default Lat & Default Lng values are invalid!"
msgstr "Les valeurs Lat et Lng par défaut ne sont pas valides !"

#: includes/admin/setting.php:377
msgid "Default template is loaded"
msgstr "Le modèle par défaut est chargé"

#: admin/partials/customize_map.php:19 admin/partials/customize_map.php:115
#: admin/partials/import_store.php:137 admin/partials/import_store.php:152
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: includes/admin/manager.php:214
msgid "DELETE ALL"
msgstr "SUPPRIMER TOUT"

#: includes/admin/manager.php:209
msgid "DELETE ALL STORES"
msgstr "SUPPRIMER TOUS LES MAGASINS"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Delete All Stores"
msgstr "Supprimer tous les magasins"

#: includes/admin/manager.php:184
msgid "Delete Categories"
msgstr "Supprimer les catégories"

#: includes/admin/manager.php:183
msgid "Delete Category"
msgstr "Supprimer la catégorie"

#: includes/admin/manager.php:186
msgid "Delete it!"
msgstr "Supprime-le!"

#: includes/admin/manager.php:196
msgid "Delete Logo"
msgstr "Supprimer le logo"

#: includes/admin/manager.php:194
msgid "Delete Marker"
msgstr "Supprimer le marqueur"

#: includes/admin/manager.php:195
msgid "Delete Markers"
msgstr "Supprimer les marqueurs"

#: admin/partials/manage_leads.php:53 admin/partials/attribute_special.php:31
#: admin/partials/categories.php:34 admin/partials/markers.php:35
#: admin/partials/manage_store.php:60 admin/partials/attribute.php:31
#: admin/partials/logos.php:31
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer sélectionnée"

#: includes/admin/manager.php:197
msgid "Delete Selected Logos"
msgstr "Supprimer les logos sélectionnés"

#: includes/admin/manager.php:200
msgid "Delete Store"
msgstr "Supprimer le magasin"

#: includes/admin/manager.php:201
msgid "Delete Stores"
msgstr "Supprimer les magasins"

#: admin/partials/dashboard.php:404
msgid "Delete Template"
msgstr "Supprimer le modèle"

#: includes/admin/attribute.php:92
msgid "deleted successfully"
msgstr "Supprimé avec succès"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Deleting..."
msgstr "Suppression..."

#: admin/partials/add_store.php:201 admin/partials/edit_store.php:210
msgid "Descending Order for the list, higher number on top."
msgstr "Ordre décroissant pour la liste, numéro le plus élevé en haut."

#: admin/partials/add_store.php:53 admin/partials/edit_store.php:62
msgid "Description"
msgstr "La description"

#: public/partials/asl-search.php:31
msgid "Destination missing or invalid"
msgstr "Destination manquante ou invalide"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Die Top 10 Abnehmen im Liegen Standorte"
msgstr "Die Top 10 Abnehmen im Liegen Standorte"

#: public/partials/asl-store-page.php:88
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

#: includes/frontend/app.php:1416 includes/frontend/app.php:1437
#: public/partials/template-frontend-deal.php:207
msgid "Directions"
msgstr "Directions"

#: admin/partials/categories.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Category Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"Le répertoire n'est pas accessible en écriture, le téléchargement d'images "
"de catégorie échouera, rendez le répertoire accessible en écriture."

#: admin/partials/import_store.php:57
msgid ""
"Directory is not writable, Excel Import will Fail, Make directory writable."
msgstr ""
"Le répertoire n'est pas accessible en écriture, l'importation Excel échouera,"
" rendez le répertoire accessible en écriture."

#: admin/partials/markers.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Marker Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"Le répertoire n'est pas accessible en écriture, le téléchargement de l'image "
"du marqueur échouera, rendez le répertoire accessible en écriture."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:46
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: admin/partials/manage_store.php:92 admin/partials/manage_store.php:113
#: admin/partials/add_store.php:214 admin/partials/edit_store.php:223
#: includes/admin/store.php:695
msgid "Disabled"
msgstr "Handicapé"

#: admin/partials/dashboard.php:64
msgid ""
"Discover how the Agile Store Locator Plugin works and explore the 3 most "
"vital steps to use the plugin."
msgstr ""
"Découvrez comment fonctionne le plug-in Agile Store Locator et explorez les "
"3 étapes les plus vitales pour utiliser le plug-in."

#: admin/partials/dashboard.php:352
msgid "Display Where to Buy Locations to Millions"
msgstr "Afficher les emplacements où acheter à des millions"

#: includes/frontend/app.php:1438 includes/frontend/app.php:1450
#: public/partials/template-frontend-list.php:82
#: public/partials/template-frontend-deal.php:290
msgid "Distance"
msgstr "Distance"

#: includes/frontend/app.php:1451 public/partials/template-frontend-2.php:116
#: public/partials/template-frontend-deal.php:79
#: public/partials/template-frontend-0.php:115
msgid "Distance Range"
msgstr "Distance Range"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:55
msgid "Distance Unit"
msgstr "Unité de distance"

#: includes/admin/manager.php:869
msgid "Docs"
msgstr "Documents"

#: admin/partials/import_store.php:150
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: public/partials/template-frontend-2.php:78
#: public/partials/template-frontend-1.php:60
#: public/partials/template-frontend-3.php:44
#: public/partials/template-frontend-4.php:42
#: public/partials/template-frontend-0.php:64
msgid ""
"Due to the GDPR, we need your consent to load data from Google, more "
"information in our privacy policy."
msgstr ""
"En raison du GDPR, nous avons besoin de votre consentement pour charger des "
"données de Google, plus d'informations dans notre politique de "
"confidentialité."

#: includes/admin/manager.php:187
msgid "Duplicate it!"
msgstr "Dupliquez-le !"

#: includes/admin/import-export.php:854
msgid "Duplicate rows skipped: "
msgstr "Lignes en double ignorées :"

#: includes/admin/manager.php:202
msgid "Duplicate Selected Store"
msgstr "Dupliquer le magasin sélectionné"

#: includes/admin/store.php:398
msgid "Duplicate stores removed"
msgstr "Magasins en double supprimés"

#: admin/partials/manage_leads.php:37
msgid "Duration Selection"
msgstr "Sélection de la durée"

#: admin/partials/dashboard.php:357
msgid "Easily Personalize Your Store Locator"
msgstr "Personnalisez facilement votre localisateur de magasin"

#: admin/partials/manage_leads.php:14 admin/partials/attribute_special.php:14
#: admin/partials/categories.php:14 admin/partials/import_store.php:26
#: admin/partials/attribute.php:14 admin/partials/logos.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: includes/plugin.php:320 admin/partials/edit_store.php:38
msgid "Edit Store"
msgstr "Modifier le magasin"

#: admin/partials/manage_store.php:110 admin/partials/add_store.php:90
#: admin/partials/edit_store.php:99 admin/partials/import_store.php:108
#: public/partials/asl-lead-form.php:23 public/partials/asl-store-form.php:59
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/elements/lead.php:67 includes/frontend/request.php:528
#: includes/frontend/request.php:667
msgid "Email Address: "
msgstr "Adresse e-mail:"

#: includes/admin/store.php:695
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: admin/partials/add_store.php:246 admin/partials/add_store.php:280
#: admin/partials/add_store.php:313 admin/partials/add_store.php:346
#: admin/partials/add_store.php:380 admin/partials/add_store.php:413
#: admin/partials/add_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:260
#: admin/partials/edit_store.php:298 admin/partials/edit_store.php:335
#: admin/partials/edit_store.php:372 admin/partials/edit_store.php:410
#: admin/partials/edit_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:485
#: includes/admin/manager.php:207
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"

#: admin/partials/dashboard.php:350
msgid "Enjoy Attractive Store Locator Layouts With Unlimited Features."
msgstr ""
"Profitez de mises en page attrayantes de localisateur de magasin avec des "
"fonctionnalités illimitées."

#: public/partials/asl-search.php:30 public/partials/template-frontend-1.php:71
#: public/partials/_agile_modal.php:11
#: public/partials/template-frontend-deal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:118
#: public/partials/template-frontend-deal.php:178
#: public/partials/template-frontend-0.php:75
#: public/partials/template-frontend-0.php:154
msgid "Enter a Location"
msgstr "Saisissez un lieu"

#: public/partials/asl-store-form.php:61
msgid "Enter correct email address"
msgstr "Entrez l'adresse e-mail correcte"

#: public/partials/template-frontend-3.php:72
#: public/partials/template-frontend-4.php:61
msgid "Enter your address"
msgstr "Entrez votre adresse"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Enter your email"
msgstr "Entrer votre Email"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Enter your name"
msgstr "Entrez votre nom"

#: includes/admin/google-map.php:59
msgid "Error Occured saving Map."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la carte."

#: includes/admin/manager.php:213
msgid "Error Occured, Please try Again."
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer."

#: includes/admin/store.php:737
msgid "Error occurred while approving the records"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'approbation des enregistrements"

#: includes/admin/store.php:707
msgid "Error occurred while Changing Status"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du changement de statut"

#: includes/admin/lead.php:69 includes/admin/lead.php:75
#: includes/admin/attribute.php:82 includes/admin/attribute.php:88
#: includes/admin/category.php:142 includes/admin/category.php:148
#: includes/admin/marker.php:115 includes/admin/marker.php:121
#: includes/admin/logo.php:138 includes/admin/logo.php:144
msgid "Error occurred while deleting record"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'enregistrement"

#: includes/admin/lead.php:351 includes/admin/category.php:239
#: includes/admin/marker.php:332 includes/admin/logo.php:240
msgid "Error occurred while geting record"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'obtention de l'enregistrement"

#: includes/admin/store.php:674 includes/admin/attribute.php:126
#: includes/admin/attribute.php:162 includes/admin/category.php:90
#: includes/admin/marker.php:60
msgid "Error occurred while saving record"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'enregistrement"

#: includes/admin/store.php:458 includes/admin/store.php:530
msgid "Error occurred while saving Store"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la boutique"

#: includes/admin/marker.php:63
msgid "Error occurred while uploading image."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de l'image."

#: includes/admin/setting.php:177
msgid "Error! Default Lat & Lng are invalid values, please try to swap them."
msgstr ""
"Erreur! Lat & Lng par défaut sont des valeurs non valides, veuillez essayer "
"de les échanger."

#: includes/helper.php:1528
msgid "Error! fail to delete the file."
msgstr "Erreur! ne parvient pas à supprimer le fichier."

#: includes/helper.php:788 includes/helper.php:822
msgid "Error! fail to move the file, check permisions."
msgstr ""
"Erreur! ne parvenez pas à déplacer le fichier, vérifiez les autorisations."

#: includes/frontend/request.php:574
msgid "Error! fail to send your email to the store."
msgstr "Erreur! n'arrivez pas à envoyer votre e-mail au magasin."

#: includes/admin/category.php:76 includes/admin/category.php:203
#: includes/admin/marker.php:173 includes/admin/logo.php:72
#: includes/admin/logo.php:202
msgid "Error! Failed to upload the image."
msgstr "Erreur! Échec du téléchargement de l'image."

#: includes/admin/store.php:792
msgid ""
"Error! Failed to validate for the coordinates by the Google API, validate "
"the Server API key."
msgstr ""
"Erreur! Échec de la validation des coordonnées par l'API Google, validez la "
"clé API du serveur."

#: includes/frontend/request.php:459 includes/frontend/request.php:610
msgid "Error! Invalid contact details."
msgstr "Erreur! Coordonnées invalides."

#: includes/frontend/request.php:604
msgid "Error! Invalid contact request."
msgstr "Erreur! Demande de contact invalide."

#: includes/frontend/request.php:444
msgid "Error! Invalid lead contact request."
msgstr "Erreur! Demande de contact avec le prospect non valide."

#: includes/frontend/request.php:737
msgid "Error! Invalid parameters provided."
msgstr "Erreur! Paramètres non valides fournis."

#: includes/frontend/request.php:726
msgid "Error! Invalid register request."
msgstr "Erreur! Demande d'enregistrement invalide."

#: includes/frontend/request.php:845
msgid "Error! Invalid Store data provided."
msgstr "Erreur! Données de magasin non valides fournies."

#: includes/admin/setting.php:206
msgid "Error! Lang is not defined."
msgstr "Erreur! Lang n'est pas défini."

#: includes/admin/logo.php:43
msgid "Error! logo name is required."
msgstr "Erreur! le nom du logo est requis."

#: includes/admin/ajax-handler.php:167
msgid "Error! method not exist!"
msgstr "Erreur! la méthode n'existe pas !"

#: includes/frontend/request.php:465 includes/frontend/request.php:616
#: includes/frontend/request.php:801
msgid "Error! Please fill up the stores parameters."
msgstr "Erreur! Veuillez remplir les paramètres des magasins."

#: includes/admin/ajax-handler.php:189
msgid "Error! route not found."
msgstr "Erreur! itinéraire introuvable."

#: includes/frontend/request.php:579 includes/frontend/request.php:706
msgid "Error! Sorry there are no close store to your region."
msgstr "Erreur! Désolé, il n'y a pas de magasin proche de votre région."

#: includes/admin/store.php:757
msgid "Error! Store not found."
msgstr "Erreur! Magasin introuvable."

#: includes/helper.php:812
msgid "Error! Template file doesn't exist."
msgstr "Erreur! Le fichier modèle n'existe pas."

#: includes/helper.php:774 includes/helper.php:803
msgid "Error! Template file is not valid."
msgstr "Erreur! Le fichier modèle n'est pas valide."

#: includes/admin/base.php:238
msgid "Error! unkown file is uploaded."
msgstr "Erreur! un fichier inconnu est téléchargé."

#: includes/admin/store.php:632
msgid "Error! Update id not found."
msgstr "Erreur! ID de mise à jour introuvable."

#: includes/admin/import-export.php:864
msgid "Error! Wrong coordinates, invalid stores: "
msgstr "Erreur! Coordonnées erronées, magasins invalides :"

#: includes/admin/asset.php:135
msgid "Error, file not moved, check permission."
msgstr "Erreur, fichier non déplacé, vérifiez l'autorisation."

#: admin/partials/import_store.php:91
msgid "Export All"
msgstr "Exporter tout"

#: admin/partials/dashboard.php:186
msgid "Export Analytics"
msgstr "Analyse des exportations"

#: admin/partials/manage_leads.php:44
msgid "Export Dealers"
msgstr "Concessionnaires à l'exportation"

#: admin/partials/manage_leads.php:41
msgid "Export Leads"
msgstr "Exporter des prospects"

#: admin/partials/import_store.php:123
msgid "Export with Logo Images Path"
msgstr "Exporter avec le chemin des images de logo"

#: admin/partials/import_store.php:119
msgid "Export with Store IDs (IDs are required for update)"
msgstr ""
"Exporter avec les ID de magasin (les ID sont requis pour la mise à jour)"

#: admin/partials/dashboard.php:395
msgid "Extension Installed"
msgstr "Extension installée"

#: includes/admin/asset.php:95
msgid "Failed to Create the Backup"
msgstr "Impossible de créer la sauvegarde"

#: includes/admin/asset.php:130
msgid "Failed to Imported Assets."
msgstr "Échec de l'importation des ressources."

#: admin/partials/add_store.php:69 admin/partials/edit_store.php:78
#: includes/frontend/app.php:1436
#: public/partials/template-frontend-deal.php:244
#: public/partials/asl-store-form.php:52
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/partials/import_store.php:76
msgid "Fetch Coordinates"
msgstr "Récupérer les coordonnées"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetch Missing Coordinates"
msgstr "Récupérer les coordonnées manquantes"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetching Coordinates..."
msgstr "Récupération des coordonnées..."

#: includes/admin/setting.php:744
msgid "Fields has been updated successfully."
msgstr "Les champs ont été mis à jour avec succès."

#: admin/partials/import_store.php:184
msgid "File"
msgstr "Dossier"

#: includes/helper.php:1525
msgid "File deleted successfully."
msgstr "Fichier supprimé avec succès."

#: admin/partials/import_store.php:133
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"

#: admin/partials/categories.php:116 admin/partials/categories.php:169
#: admin/partials/customize_map.php:85 admin/partials/markers.php:103
#: admin/partials/markers.php:150 admin/partials/add_store.php:524
#: admin/partials/add_store.php:575 admin/partials/edit_store.php:563
#: admin/partials/edit_store.php:612 admin/partials/import_store.php:188
msgid "File Path..."
msgstr "Chemin du fichier..."

#: public/partials/asl-store-form.php:12
msgid ""
"Fill up the form of your Store to register it for the approval by the "
"administrator and it will list down in the Store Locator listing."
msgstr ""
"Remplissez le formulaire de votre magasin pour l'enregistrer pour "
"approbation par l'administrateur et il apparaîtra dans la liste du "
"localisateur de magasins."

#: public/partials/template-frontend-4.php:79
#: public/partials/template-frontend-4.php:88
msgid "Filter Option"
msgstr "Options de filtre"

#: public/partials/asl-lead-form.php:10
msgid "Find a Dealer"
msgstr "Trouver un revendeur"

#: public/partials/template-frontend-2.php:163
msgid "Find A Store"
msgstr "Trouver un magasin"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:18
#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:25
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Fri"
msgstr "Vendredi"

#: admin/partials/add_store.php:371 admin/partials/edit_store.php:398
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: public/partials/_agile_modal.php:10
#: public/partials/template-frontend-deal.php:117
msgid "From"
msgstr "De"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
msgid "Full Name"
msgstr "Nom et prénom"

#: includes/elements/lead.php:66 includes/frontend/request.php:527
#: includes/frontend/request.php:666
msgid "Full Name: "
msgstr "Nom et prénom:"

#: admin/partials/markers.php:34
msgid "Generate Tool"
msgstr "Générer l'outil"

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Generate your Google Maps API key so  Map related features can work."
msgstr ""
"Générez votre clé API Google Maps pour que les fonctionnalités liées à Map "
"puissent fonctionner."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:43
msgid "Geo-Location Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue de géolocalisation"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:47
msgid "Geo-location Modal"
msgstr "Modalité de géolocalisation"

#: includes/admin/manager.php:181
msgid "Geocode was not Successful:"
msgstr "Le géocodage n'a pas réussi :"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:36
msgid "Geocoding on Enter key (Google Geocoding API)"
msgstr "Géocodage sur la touche Entrée (Google Geocoding API)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:50
msgid "GeoJS IP Service (Free API)"
msgstr "Service IP GeoJS (API gratuite)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:49
msgid "Geolocation On Load"
msgstr "Géolocalisation au chargement"

#: public/partials/_agile_modal.php:26
#: public/partials/template-frontend-deal.php:134
msgid "GET DIRECTIONS"
msgstr "OBTENIR DES DIRECTIONS"

#: admin/partials/dashboard.php:205 admin/partials/dashboard.php:359
msgid "Get Pro Version Now !"
msgstr "Obtenez la version Pro maintenant !"

#: public/partials/_agile_modal.php:6
#: public/partials/template-frontend-deal.php:114
msgid "Get Your Directions"
msgstr "Get Your Directions"

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid "Google API Key"
msgstr "Clé API Google"

#: includes/admin/manager.php:584
msgid "Google API Key is Missing"
msgstr "La clé API Google est manquante"

#: includes/vendors/borlabs.php:75
msgid ""
"Google Maps has been blocked.<br>Click on <strong>Load Store Locator</strong>"
" to unblock Google Maps library.<br> further details about the <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">Google Maps Privacy Policy</a> . "
msgstr ""
"Google Maps a été bloqué.<br> Cliquez sur <strong>Load Store Locator</strong>"
" pour débloquer la bibliothèque Google Maps.<br> plus de détails sur la <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">politique de confidentialité de Google Maps</a> ."

#: includes/admin/import-export.php:148
msgid "Google Server API Key is Missing."
msgstr "La clé API du serveur Google est manquante."

#: includes/admin/store.php:775
msgid "Google Server API key is missing."
msgstr "La clé API Google Server est manquante."

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid ""
"Green sign mean the Google API key is added in the plugin, doesn't mean you "
"have configured it properly in Google Cloud Console."
msgstr ""
"Le signe vert signifie que la clé API Google est ajoutée dans le plug-in, ne "
"signifie pas que vous l'avez configurée correctement dans Google Cloud "
"Console."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Guide article: "
msgstr "Article du guide :"

#: admin/partials/manage_store.php:145
msgid "Hidden Columns"
msgstr "Colonnes masquées"

#: includes/frontend/app.php:1440
msgid "Hide Details"
msgstr "Cacher les détails"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Hide Pending Stores"
msgstr "Masquer les magasins en attente"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Hide Table"
msgstr "Masquer le tableau"

#: admin/partials/dashboard.php:63
msgid "How it works?"
msgstr "Comment ça fonctionne?"

#: admin/partials/customize_map.php:95
msgid "How to use KML files?"
msgstr "Comment utiliser les fichiers KML ?"

#: includes/admin/setting.php:302
msgid "HTML added in TextEditor"
msgstr "HTML ajouté dans TextEditor"

#. URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com"
msgstr "https://agilestorelocator.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com/"
msgstr "https://agilestorelocator.com/"

#: public/partials/asl-store-form.php:162
msgid ""
"I agree to terms and conditions and all the provided information is correct"
msgstr ""
"J'accepte les termes et conditions et toutes les informations fournies sont "
"correctes"

#: admin/partials/categories.php:58 admin/partials/categories.php:165
#: admin/partials/markers.php:54 admin/partials/markers.php:99
#: admin/partials/markers.php:146 admin/partials/add_store.php:571
#: admin/partials/edit_store.php:608
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: admin/partials/manage_leads.php:71 admin/partials/attribute_special.php:47
#: admin/partials/attribute.php:47
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIANT"

#: admin/partials/categories.php:112 admin/partials/logos.php:49
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: admin/partials/import_store.php:136 admin/partials/import_store.php:151
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: admin/partials/import_store.php:48
msgid "Import Stores"
msgstr "Importer des magasins"

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Import Stores Using Excel/CSV"
msgstr "Importer des magasins à l'aide d'Excel/CSV"

#: includes/plugin.php:315
msgid "Import/Export Stores"
msgstr "Magasins d'import/export"

#: admin/partials/import_store.php:84
msgid "Imported CSV Files"
msgstr "Fichiers CSV importés"

#: admin/partials/import_store.php:151
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."

#: includes/frontend/app.php:1462 public/partials/template-frontend-1.php:76
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:84
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insérer un code court"

#: includes/admin/manager.php:212
msgid "Invalid File, Accepts JPG, PNG, GIF or SVG."
msgstr "Fichier non valide, accepte JPG, PNG, GIF ou SVG."

#: admin/partials/import_store.php:114
msgid "It may slow import process for a large CSV file with 5k+ rows."
msgstr ""
"Cela peut ralentir le processus d'importation d'un gros fichier CSV avec "
"plus de 5 000 lignes."

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "JSON Cache"
msgstr "Cache JSON"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:58
#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/_agile_modal.php:19
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-deal.php:127
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "KM"
msgstr "KM"

#: includes/frontend/app.php:1434
msgid "Km"
msgstr "kilomètres"

#: includes/admin/google-map.php:103
msgid "KML File uploaded successfully."
msgstr "Fichier KML téléchargé avec succès."

#: admin/partials/customize_map.php:78
msgid "KML Files"
msgstr "Fichiers KML"

#: admin/partials/manage_store.php:103
msgid "Lat"
msgstr "Lat"

#: admin/partials/add_store.php:129 admin/partials/edit_store.php:138
#: public/partials/asl-store-form.php:120
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: admin/partials/dashboard.php:329
msgid "Lead Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact principal"

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Lead deleted successfully."
msgstr "Prospect supprimé avec succès."

#: admin/partials/manage_leads.php:74
msgid "Lead Email"
msgstr "Courriel principal"

#: admin/partials/manage_leads.php:72
msgid "Lead Name"
msgstr "Nom du prospect"

#: admin/partials/manage_leads.php:73
msgid "Lead Phone"
msgstr "Téléphone principal"

#: includes/admin/lead.php:105
msgid "Lead Updated Successfully."
msgstr "Prospect mis à jour avec succès."

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Leads deleted successfully."
msgstr "Prospects supprimés avec succès."

#: includes/plugin.php:318
msgid "Leads Manager"
msgstr "Gestionnaire de prospects"

#: includes/admin/setting.php:73
msgid "Level has been changed."
msgstr "Le niveau a été changé."

#: includes/admin/setting.php:266
msgid "List Template has no Map."
msgstr "Le modèle de liste n'a pas de carte."

#: admin/partials/manage_store.php:104
msgid "Lng"
msgstr "Lng"

#: includes/vendors/borlabs.php:76 public/partials/template-frontend-2.php:79
#: public/partials/template-frontend-1.php:61
#: public/partials/template-frontend-3.php:45
#: public/partials/template-frontend-0.php:65
msgid "Load Store Locator"
msgstr "Charger le localisateur de magasin"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
msgid "Load Template"
msgstr "Charger le modèle"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Loading Stores"
msgstr "Chargement des magasins"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
#: public/partials/template-frontend-2.php:93
#: public/partials/template-frontend-list.php:31
#: public/partials/template-frontend-1.php:138
#: public/partials/template-frontend-deal.php:194
#: public/partials/template-frontend-3.php:64
#: public/partials/template-frontend-4.php:51
#: public/partials/template-frontend-0.php:147
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: public/partials/_agile_modal.php:47
#: public/partials/template-frontend-deal.php:155
msgid "LOCATE"
msgstr "Localiser"

#: public/partials/_agile_modal.php:38
#: public/partials/template-frontend-deal.php:147
msgid "LOCATE YOUR GEOPOSITION"
msgstr "Localisez votre géoposition"

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "Locator JSON files are cached to serve speedy response."
msgstr ""
"Les fichiers JSON de localisateur sont mis en cache pour fournir une réponse "
"rapide."

#: admin/partials/add_store.php:164 admin/partials/add_store.php:520
#: admin/partials/edit_store.php:173 admin/partials/edit_store.php:559
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logo deleted Successfully."
msgstr "Logo supprimé avec succès."

#: admin/partials/manage_store.php:95 admin/partials/manage_store.php:116
#: admin/partials/logos.php:47 admin/partials/logos.php:80
msgid "Logo ID"
msgstr "Identifiant du logo"

#: includes/admin/logo.php:83
msgid "Logo is uploaded successfully."
msgstr "Le logo est téléchargé avec succès."

#: admin/partials/add_store.php:515 admin/partials/edit_store.php:554
#: admin/partials/logos.php:138
msgid "Logo Name"
msgstr "Nom du logo"

#: includes/admin/logo.php:211
msgid "Logo updated successfully."
msgstr "Logo mis à jour avec succès."

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logos deleted Successfully."
msgstr "Logos supprimés avec succès."

#: admin/partials/add_store.php:133 admin/partials/edit_store.php:142
#: public/partials/asl-store-form.php:127
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: includes/plugin.php:305 admin/partials/attribute.php:27
msgid "Manage Brands"
msgstr "Gérer les marques"

#: includes/plugin.php:300 admin/partials/categories.php:27
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gérer les catégories"

#: admin/partials/manage_leads.php:30
msgid "Manage Leads"
msgstr "Gérer les prospects"

#: includes/plugin.php:309 admin/partials/logos.php:27
msgid "Manage Logos"
msgstr "Gérer les logos"

#: includes/plugin.php:308 admin/partials/markers.php:27
msgid "Manage Markers"
msgstr "Gérer les marqueurs"

#: includes/plugin.php:304
msgid "Manage Specialities"
msgstr "Gérer les spécialités"

#: admin/partials/attribute_special.php:27
msgid "Manage Speciality"
msgstr "Gérer la spécialité"

#: includes/plugin.php:299 admin/partials/manage_store.php:32
msgid "Manage Stores"
msgstr "Gérer les magasins"

#: includes/admin/google-map.php:55
msgid "Map has been updated successfully."
msgstr "La carte a été mise à jour avec succès."

#: admin/partials/add_store.php:151 admin/partials/edit_store.php:160
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"

#: includes/admin/marker.php:55
msgid "Marker added successfully"
msgstr "Marqueur ajouté avec succès"

#: admin/partials/customize_map.php:157
msgid "Marker Animation"
msgstr "Animation de marqueur"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Marker deleted successfully."
msgstr "Marqueur supprimé avec succès."

#: admin/partials/markers.php:52 admin/partials/manage_store.php:94
#: admin/partials/manage_store.php:115
msgid "Marker ID"
msgstr "ID de marqueur"

#: admin/partials/markers.php:140 admin/partials/add_store.php:565
#: admin/partials/edit_store.php:602
msgid "Marker Name"
msgstr "Nom du marqueur"

#: includes/admin/marker.php:182
msgid "Marker Updated Successfully."
msgstr "Marqueur mis à jour avec succès."

#: admin/partials/dashboard.php:134
msgid "Markers"
msgstr "Marqueurs"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Markers deleted successfully."
msgstr "Marqueurs supprimés avec succès."

#: admin/partials/import_store.php:54
msgid ""
"Mbstring extension is not installed on your server, contact your server "
"admin OR login to your cpanel and enable it. Import will not work without "
"this extension."
msgstr ""
"L'extension Mbstring n'est pas installée sur votre serveur, contactez "
"l'administrateur de votre serveur OU connectez-vous à votre cpanel et "
"activez-le. L'importation ne fonctionnera pas sans cette extension."

#: public/partials/asl-lead-form.php:38
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/elements/lead.php:73 includes/frontend/request.php:535
#: includes/frontend/request.php:673
msgid "Message: "
msgstr "Message:"

#: public/partials/_agile_modal.php:22
#: public/partials/template-frontend-deal.php:130
msgid "Mile"
msgstr "Mile"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:61 includes/frontend/app.php:1433
msgid "Miles"
msgstr "Milles"

#: includes/admin/import-export.php:141
msgid "Missing Coordinates are not Found in Store Listing"
msgstr ""
"Les coordonnées manquantes sont introuvables dans la liste des magasins"

#: includes/admin/import-export.php:144
msgid "Missing Coordinates Request Completed"
msgstr "Demande de coordonnées manquantes terminée"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Mon"
msgstr "Lundi"

#: admin/partials/add_store.php:236 admin/partials/edit_store.php:248
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: admin/partials/dashboard.php:265
msgid "Most Search Locations"
msgstr "La plupart des emplacements de recherche"

#: admin/partials/dashboard.php:245
msgid "Most Views Stores"
msgstr "Magasins les plus consultés"

#: admin/partials/dashboard.php:355
msgid "Multiple Color Schemes For Templates"
msgstr "Schémas de couleurs multiples pour les modèles"

#: admin/partials/attribute_special.php:48 admin/partials/categories.php:56
#: admin/partials/categories.php:97 admin/partials/categories.php:155
#: admin/partials/markers.php:53 admin/partials/markers.php:88
#: admin/partials/add_store.php:514 admin/partials/edit_store.php:553
#: admin/partials/attribute.php:48 admin/partials/logos.php:48
#: admin/partials/logos.php:84 admin/partials/logos.php:137
#: public/partials/asl-store-form.php:31
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: admin/partials/attribute.php:32
msgid "New Brand"
msgstr "Nouvelle marque"

#: admin/partials/categories.php:35
msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle catégorie"

#: admin/partials/add_store.php:167 admin/partials/edit_store.php:176
#: admin/partials/logos.php:32
msgid "New Logo"
msgstr "Nouveau logo"

#: admin/partials/markers.php:36 admin/partials/add_store.php:158
#: admin/partials/edit_store.php:167
msgid "New Marker"
msgstr "Nouveau marqueur"

#: admin/partials/attribute_special.php:32
msgid "New Speciality"
msgstr "Nouvelle spécialité"

#: admin/partials/manage_store.php:62
msgid "New Store"
msgstr "Nouveau magasin"

#: includes/admin/store.php:853
msgid "New store is registered with these details."
msgstr "Le nouveau magasin est enregistré avec ces détails."

#: admin/partials/add_store.php:218 admin/partials/edit_store.php:227
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/admin/store.php:404
msgid "No Duplicate deleted!"
msgstr "Aucun doublon supprimé !"

#: admin/partials/customize_map.php:106
msgid "No KML File Exist!"
msgstr "Aucun fichier KML n'existe !"

#: public/partials/template-frontend-4.php:205
msgid "No Rating Found!"
msgstr "Aucune évaluation trouvée !"

#: admin/partials/import_store.php:107 includes/frontend/app.php:526
#: includes/frontend/app.php:1422 includes/frontend/app.php:1442
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/frontend/app.php:528 includes/frontend/app.php:1426
msgid "None Selected"
msgstr "Toute"

#: public/partials/template-frontend-2.php:64
#: public/partials/template-frontend-1.php:46
#: public/partials/template-frontend-deal.php:3
#: public/partials/template-frontend-3.php:85
#: public/partials/template-frontend-0.php:50
msgid "OPEN"
msgstr "OUVRIR"

#: admin/partials/add_store.php:258 admin/partials/add_store.php:292
#: admin/partials/add_store.php:325 admin/partials/add_store.php:358
#: admin/partials/add_store.php:392 admin/partials/add_store.php:425
#: admin/partials/add_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:273
#: admin/partials/edit_store.php:311 admin/partials/edit_store.php:348
#: admin/partials/edit_store.php:385 admin/partials/edit_store.php:423
#: admin/partials/edit_store.php:460 admin/partials/edit_store.php:498
msgid "Open 24 Hour"
msgstr "Ouvert 24h/24"

#: admin/partials/attribute_special.php:49 admin/partials/categories.php:101
#: admin/partials/categories.php:159 admin/partials/attribute.php:49
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: admin/partials/categories.php:48 admin/partials/categories.php:57
msgid "Order ID"
msgstr "numéro de commande"

#: admin/partials/add_store.php:80 admin/partials/edit_store.php:89
msgid "Other Details"
msgstr "Autres détails"

#: admin/partials/dashboard.php:308
msgid ""
"Our plugin includes a search widget that can be added anywhere on your "
"website for address searching."
msgstr ""
"Notre plugin comprend un widget de recherche qui peut être ajouté n'importe "
"où sur votre site Web pour la recherche d'adresses."

#: admin/partials/dashboard.php:319
msgid ""
"Our Plugin lets you register multiple stores on the registration page to "
"display on the store locator page."
msgstr ""
"Notre plugin vous permet d'enregistrer plusieurs magasins sur la page "
"d'inscription pour les afficher sur la page de localisation des magasins."

#: admin/partials/dashboard.php:171
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: admin/partials/manage_store.php:109 admin/partials/add_store.php:63
#: admin/partials/edit_store.php:72 admin/partials/import_store.php:110
#: includes/frontend/app.php:1435 public/partials/asl-store-form.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Phone Name"
msgstr "Nom du téléphone"

#: includes/elements/lead.php:68 includes/frontend/request.php:529
msgid "Phone: "
msgstr "Téléphoner:"

#: includes/frontend/app.php:1414
msgid "Pickup Here"
msgstr "Ramassage ici"

#: public/partials/asl-store-form.php:165
msgid "Please agree to register for store in the listing."
msgstr "Veuillez accepter de vous inscrire au magasin dans la liste."

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Please enter message"
msgstr "Veuillez entrer un message"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Veuillez entrer le numéro de téléphone"

#: public/partials/asl-lead-form.php:23
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Please enter valid email"
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Please enter your name"
msgstr "S'il vous plaît entrez votre nom"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Please enter zip code"
msgstr "Veuillez entrer le code postal"

#: includes/frontend/app.php:678 includes/frontend/app.php:771
msgid "Please fill up the form."
msgstr "Veuillez remplir le formulaire."

#: includes/admin/asset.php:112
msgid "Please login with Administrator Account."
msgstr "Veuillez vous connecter avec un compte administrateur."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid ""
"Please upload your CSV file and then import it though the import button, "
"please make sure to follow the given template and the columns should be in "
"the right format as described in the documentation or simply use Template."
"csv format, please validate your API Key before import."
msgstr ""
"Veuillez télécharger votre fichier CSV, puis l'importer via le bouton "
"d'importation, assurez-vous de suivre le modèle donné et les colonnes "
"doivent être dans le bon format comme décrit dans la documentation ou "
"utilisez simplement le format Template.csv, veuillez valider votre clé API "
"avant importer."

#: admin/partials/import_store.php:77
msgid ""
"Please use fetch coordinates button to fill your missing coordinates "
"(Lat/Lng) of your stores through the Google Geocoding API Service, it is "
"important to validate the response of the Google Server Maps API Key and "
"that should report \"Valid API Key\"."
msgstr ""
"Veuillez utiliser le bouton de récupération des coordonnées pour remplir vos "
"coordonnées manquantes (Lat/Lng) de vos magasins via le service API Google "
"Geocoding, il est important de valider la réponse de la clé API Google "
"Server Maps et cela devrait indiquer \"Clé API valide\"."

#: includes/admin/manager.php:215
msgid "PLEASE VALIDATE PURCHASE CODE!"
msgstr "VEUILLEZ VALIDER LE CODE D'ACHAT !"

#: admin/partials/import_store.php:60
msgid ""
"Please Validate the Google Server API Key before Import process, to make "
"sure the coordinates will be fetched correctly through the Google Maps API, "
"ASL is not responsible if Google API doesn't provide correct values, please "
"save your Server Google API Key in ASL Settings."
msgstr ""
"Veuillez valider la clé API Google Server avant le processus d'importation, "
"pour vous assurer que les coordonnées seront récupérées correctement via "
"l'API Google Maps, ASL n'est pas responsable si l'API Google ne fournit pas "
"de valeurs correctes, veuillez enregistrer votre clé API Google Server dans "
"les paramètres ASL ."

#: admin/partials/dashboard.php:375
msgid "Plugin version"
msgstr "Version du plug-in"

#: admin/partials/manage_leads.php:75 admin/partials/manage_store.php:112
#: admin/partials/add_store.php:109 admin/partials/edit_store.php:118
#: public/partials/asl-store-form.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "code postal"

#: includes/elements/lead.php:69 includes/frontend/request.php:530
msgid "Postal Code: "
msgstr "Code postal:"

#: public/partials/_agile_modal.php:15
#: public/partials/template-frontend-deal.php:122
msgid "Prepopulated Destination Address"
msgstr "Adresse de destination préremplie"

#: public/partials/template-frontend-1.php:145
#: public/partials/template-frontend-0.php:163
msgid "PRINT"
msgstr "IMPRIMER"

#: admin/partials/add_store.php:199 admin/partials/edit_store.php:208
msgid "Priority Order"
msgstr "Commande prioritaire"

#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"

#: includes/frontend/app.php:1444
msgid "Radius Circle"
msgstr "Cercle de rayon"

#: includes/frontend/request.php:668
msgid "Rating: "
msgstr "Évaluation:"

#: includes/frontend/app.php:1439
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/frontend/app.php:1457
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"

#: public/partials/asl-store-form.php:11
msgid "Register your Store!"
msgstr "Enregistrez votre magasin !"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."

#: includes/admin/manager.php:193
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Supprimer les doublons"

#: includes/admin/manager.php:191
msgid "Remove Template"
msgstr "Supprimer le modèle"

#: admin/partials/dashboard.php:92
msgid ""
"Remove the dummy stores through Manage Stores and add your own store "
"locations."
msgstr ""
"Supprimez les magasins factices via Gérer les magasins et ajoutez vos "
"propres emplacements de magasins."

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."

#: includes/frontend/app.php:1427
msgid "Reset Map"
msgstr "Réinitialiser la carte"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reset Template"
msgstr "Réinitialiser le modèle"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reseting..."
msgstr "Réinitialisation..."

#: admin/partials/dashboard.php:215
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Same Everyday"
msgstr "Même tous les jours"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sat"
msgstr "samedi"

#: admin/partials/add_store.php:404 admin/partials/edit_store.php:435
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: admin/partials/manage_store.php:156
msgid "Save"
msgstr "sauvegarder"

#: admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Save Customization"
msgstr "Enregistrer la personnalisation"

#: admin/partials/ui-customizer.php:33
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Saving Store..."
msgstr "Enregistrement du magasin..."

#: admin/partials/ui-customizer.php:33 admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Saving..."
msgstr "Économie..."

#: includes/frontend/app.php:1428
msgid "Scan Area"
msgstr "Zone de numérisation"

#: includes/frontend/app.php:524 includes/frontend/app.php:1420
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:57 public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: includes/frontend/app.php:1465
msgid "Search an address to see the nearest stores."
msgstr "Recherchez une adresse pour voir les magasins les plus proches."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:33
msgid "Search By Address (Google)"
msgstr "Recherche par adresse (Google)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:34
msgid "Search By Store Name (Database)"
msgstr "Rechercher par nom de magasin (base de données)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:35
msgid "Search By Stores Cities, States (Database)"
msgstr "Rechercher par magasins Villes, États (base de données)"

#: admin/partials/manage_store.php:86
msgid "Search City"
msgstr "Rechercher une ville"

#: admin/partials/manage_store.php:87
msgid "Search Country"
msgstr "Rechercher un pays"

#: admin/partials/manage_store.php:89
msgid "Search Email"
msgstr "Chercher un email"

#: admin/partials/manage_leads.php:61 admin/partials/attribute_special.php:39
#: admin/partials/categories.php:45 admin/partials/categories.php:46
#: admin/partials/markers.php:45 admin/partials/manage_store.php:76
#: admin/partials/manage_store.php:78 admin/partials/manage_store.php:80
#: admin/partials/attribute.php:39 admin/partials/logos.php:40
msgid "Search ID"
msgstr "ID de recherche"

#: admin/partials/manage_store.php:82
msgid "Search Lat"
msgstr "Rechercher lat."

#: admin/partials/manage_leads.php:64
msgid "Search Lead Email"
msgstr "Adresse e-mail du prospect de recherche"

#: admin/partials/manage_leads.php:62
msgid "Search Lead Name"
msgstr "Rechercher le nom du prospect"

#: admin/partials/manage_leads.php:63
msgid "Search Lead Phone"
msgstr "Rechercher un numéro de téléphone principal"

#: admin/partials/manage_store.php:83
msgid "Search Lng"
msgstr "Recherche Lng"

#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-1.php:69
#: public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:42
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:176
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-0.php:73
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:152
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Search Location"
msgstr "Chercher Location"

#: admin/partials/attribute_special.php:40 admin/partials/categories.php:47
#: admin/partials/markers.php:46 admin/partials/attribute.php:40
#: admin/partials/logos.php:41 public/partials/template-frontend-1.php:99
#: public/partials/template-frontend-1.php:101
#: public/partials/template-frontend-deal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:54
#: public/partials/template-frontend-0.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:88
msgid "Search Name"
msgstr "Nom de la recherche"

#: admin/partials/manage_store.php:88
msgid "Search Phone"
msgstr "Rechercher un téléphone"

#: admin/partials/manage_leads.php:65
msgid "Search Postal Code"
msgstr "Rechercher un code postal"

#: admin/partials/manage_store.php:85
msgid "Search State"
msgstr "État de la recherche"

#: admin/partials/manage_leads.php:66
msgid "Search Store Title"
msgstr "Rechercher le titre du magasin"

#: admin/partials/manage_store.php:84
msgid "Search Street"
msgstr "Rechercher une rue"

#: admin/partials/manage_store.php:81
msgid "Search Title"
msgstr "Titre de la recherche"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:30
msgid "Search Type"
msgstr "Type de recherche"

#: admin/partials/manage_store.php:90
msgid "Search URL"
msgstr "URL de recherche"

#: admin/partials/dashboard.php:307
msgid "Search Widget"
msgstr "Widget de recherche"

#: public/partials/template-frontend-list.php:41
#: public/partials/asl-search.php:24
msgid "Search your Location"
msgstr "Rechercher votre position"

#: admin/partials/manage_store.php:91
msgid "Search Zip"
msgstr "Code postal de recherche"

#: includes/frontend/app.php:1453
msgid "Search!"
msgstr "Chercher!"

#: admin/partials/dashboard.php:147
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"

#: admin/partials/dashboard.php:159
msgid "See how your stores are performing in the selected duration."
msgstr ""
"Découvrez les performances de vos magasins pendant la durée sélectionnée."

#: public/partials/asl-store-form.php:110
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/frontend/app.php:531 includes/frontend/app.php:1454
msgid "Select a category"
msgstr "choisissez une catégorie"

#: admin/partials/manage_leads.php:70 admin/partials/attribute_special.php:46
#: admin/partials/categories.php:54 admin/partials/markers.php:51
#: admin/partials/manage_store.php:99 admin/partials/attribute.php:46
#: admin/partials/logos.php:46
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/admin/manager.php:199 includes/frontend/app.php:532
msgid "Select Brand"
msgstr "Sélectionner la marque"

#: includes/frontend/app.php:535
msgid "Select Category"
msgstr "Choisir une catégorie"

#: admin/partials/add_store.php:116 admin/partials/edit_store.php:125
#: includes/admin/manager.php:208 includes/frontend/app.php:1460
msgid "Select Country"
msgstr "Choisissez le pays"

#: includes/frontend/app.php:1441
msgid "Select Distance"
msgstr "Sélectionnez Distance"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:74
msgid "Select either 12 or 24 hours time format"
msgstr "Sélectionnez le format d'heure 12 ou 24 heures"

#: includes/admin/manager.php:830
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: includes/admin/manager.php:204
msgid "Select Logo"
msgstr "Sélectionner un logo"

#: includes/admin/manager.php:206
msgid "Select Marker"
msgstr "Sélectionnez le marqueur"

#: includes/frontend/app.php:523 includes/frontend/app.php:1419
msgid "Select Option"
msgstr "Sélectionner une option"

#: includes/frontend/app.php:533
msgid "Select Region"
msgstr "Choisissez une région"

#: includes/admin/manager.php:179 includes/admin/manager.php:180
msgid "Select Some Options"
msgstr "Sélectionnez certaines options"

#: includes/admin/manager.php:198
msgid "Select Special"
msgstr "Sélectionnez Spécial"

#: includes/frontend/app.php:1461
msgid "Select State"
msgstr "Sélectionnez l'état"

#: includes/frontend/app.php:1415
msgid "Select Store"
msgstr "Sélectionnez le magasin"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:18
msgid "Select Template"
msgstr "Sélectionnez un modèle"

#: includes/frontend/app.php:529 includes/frontend/app.php:1429
msgid "selected"
msgstr "choisi"

#: includes/admin/store.php:704
msgid "Selected Stores"
msgstr "Magasins sélectionnés"

#: includes/admin/import-export.php:87
msgid "Server Google API Key is Missing"
msgstr "La clé de l'API Google du serveur est manquante"

#: includes/admin/import-export.php:90
msgid "Server Google API Key is not saved."
msgstr "La clé d'API Google du serveur n'est pas enregistrée."

#: admin/partials/import_store.php:64
msgid "Server Google Maps Key"
msgstr "Clé Google Maps du serveur"

#: includes/admin/setting.php:168
msgid "Setting has been updated successfully."
msgstr "Le paramètre a été mis à jour avec succès."

#: includes/admin/manager.php:865
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/admin/setting.php:107
msgid "Settings has been updated."
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour."

#: public/partials/template-frontend-deal.php:125
msgid "Show Distance In"
msgstr "Afficher Distance Dans"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Show Pending Stores"
msgstr "Afficher les magasins en attente"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Show Table"
msgstr "Afficher le tableau"

#: admin/partials/manage_store.php:56
msgid "Show/Hide Columns"
msgstr "Afficher/Masquer les colonnes"

#: admin/partials/dashboard.php:54
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: admin/partials/customize_map.php:16
msgid "Solid"
msgstr "Solide"

#: includes/admin/import-export.php:204
msgid "Some error occured"
msgstr "Une erreur s'est produite"

#: includes/frontend/request.php:637
msgid "Sorry! you have already submited the form."
msgstr "Pardon! vous avez déjà soumis le formulaire."

#: includes/admin/import-export.php:189
msgid "Sorry, file already exists."
msgstr "Désolé, le fichier existe déjà."

#: includes/admin/import-export.php:193
msgid "Sorry, only CSV files are allowed."
msgstr "Désolé, seuls les fichiers CSV sont autorisés."

#: includes/admin/base.php:212
msgid "Sorry, only JPG, JPEG, PNG & GIF files are allowed."
msgstr "Désolé, seuls les fichiers JPG, JPEG, PNG et GIF sont autorisés."

#: includes/admin/base.php:234
msgid "Sorry, only KML files are allowed to import"
msgstr "Désolé, seuls les fichiers KML sont autorisés à importer"

#: includes/admin/base.php:200
msgid "Sorry, your file is too large."
msgstr "Désolé, votre fichier est trop volumineux."

#: public/partials/template-frontend-list.php:80
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par:"

#: admin/partials/edit_store.php:192
msgid "Special"
msgstr "Spécial"

#: includes/frontend/app.php:1456
msgid "special"
msgstr "Spécial"

#: admin/partials/add_store.php:180
msgid "Speciality"
msgstr "Spécialité"

#: public/partials/template-frontend-4.php:155
msgid "Standorte"
msgstr "Standorte"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:20
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:21
msgid "star"
msgstr "étoile"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:12
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:13
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:14
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:15
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:16
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:17
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:19
msgid "stars"
msgstr "étoiles"

#: admin/partials/add_store.php:242 admin/partials/add_store.php:276
#: admin/partials/add_store.php:309 admin/partials/add_store.php:342
#: admin/partials/add_store.php:376 admin/partials/add_store.php:409
#: admin/partials/add_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:256
#: admin/partials/edit_store.php:294 admin/partials/edit_store.php:331
#: admin/partials/edit_store.php:368 admin/partials/edit_store.php:406
#: admin/partials/edit_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:481
#: includes/admin/manager.php:203
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"

#: admin/partials/manage_store.php:106 admin/partials/add_store.php:104
#: admin/partials/edit_store.php:113 includes/frontend/app.php:1409
#: public/partials/asl-store-form.php:94
msgid "State"
msgstr "État"

#: public/partials/template-frontend-list.php:85
msgid "States"
msgstr "États"

#: public/partials/template-frontend-2.php:103
#: public/partials/template-frontend-deal.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:122
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: admin/partials/manage_store.php:48
msgid "Status Disable"
msgstr "Statut Désactiver"

#: admin/partials/manage_store.php:47
msgid "Status Enable"
msgstr "Statut activé"

#: admin/partials/manage_leads.php:76
msgid "Store"
msgstr "Magasin"

#: includes/admin/store.php:525
msgid "Store added successfully."
msgstr "Magasin ajouté avec succès."

#: admin/partials/add_store.php:79 admin/partials/edit_store.php:88
msgid "Store Address"
msgstr "Adresse du magasin"

#: includes/frontend/request.php:546
msgid "Store Address: "
msgstr "Adresse du magasin :"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Store deleted successfully."
msgstr "Magasin supprimé avec succès."

#: includes/frontend/app.php:1463
msgid "Store Details"
msgstr "Détails du magasin"

#: public/partials/template-frontend-2.php:154
#: public/partials/template-frontend-1.php:157
#: public/partials/template-frontend-3.php:104
#: public/partials/template-frontend-4.php:113
#: public/partials/template-frontend-0.php:176
msgid "Store Direction"
msgstr "Direction du magasin"

#: includes/admin/store.php:454
msgid "Store duplicated successfully."
msgstr "Magasin dupliqué avec succès."

#: admin/partials/dashboard.php:240 admin/partials/manage_store.php:101
msgid "Store ID"
msgstr "Identifiant du magasin"

#: public/partials/asl-store-form.php:19
msgid "STORE INFORMATION"
msgstr "INFORMATIONS SUR LE MAGASIN"

#: includes/admin/store.php:770
msgid "Store is already approved."
msgstr "Le magasin est déjà approuvé."

#: admin/partials/dashboard.php:296
msgid "Store Locator"
msgstr "Localisateur de magasin"

#: includes/cron/store-cron.php:144
msgid "Store Locator Cron Imported Files: "
msgstr "Fichiers importés par Cron du localisateur de magasins :"

#: includes/elements/lead.php:56
msgid "Store Locator Lead Follow-up"
msgstr "Suivi des prospects du localisateur de magasins"

#: includes/frontend/request.php:524 includes/frontend/request.php:663
msgid "Store Locator Lead Request"
msgstr "Demande de prospect de localisateur de magasin"

#: admin/partials/manage_store.php:67
msgid ""
"Store Locator Listing columns can easily be updated by simply add/remove "
"from the template, Please visit the link for more"
msgstr ""
"Les colonnes de la liste des magasins peuvent être facilement mises à jour "
"en ajoutant/supprimant simplement du modèle. Veuillez visiter le lien pour "
"en savoir plus."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:6
msgid "Store Locator Shortcode"
msgstr "Code abrégé du localisateur de magasin"

#: includes/admin/store.php:851
msgid "Store Locator Updates! New Store Registered"
msgstr "Mises à jour du localisateur de magasin ! Nouveau magasin enregistré"

#: admin/partials/dashboard.php:318
msgid "Store Registration Form"
msgstr "Formulaire d'inscription au magasin"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Store Saved"
msgstr "Magasin enregistré"

#: admin/partials/add_store.php:81 admin/partials/edit_store.php:90
msgid "Store Timing"
msgstr "Calendrier du magasin"

#: includes/admin/store.php:627
msgid "Store updated successfully."
msgstr "Magasin mis à jour avec succès."

#: admin/partials/dashboard.php:108
msgid "Stores"
msgstr "Magasins"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Stores deleted successfully."
msgstr "Magasins supprimés avec succès."

#: admin/partials/manage_store.php:105 admin/partials/add_store.php:94
#: admin/partials/edit_store.php:103 public/partials/asl-store-form.php:80
msgid "Street"
msgstr "Rue"

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: admin/partials/categories.php:132 admin/partials/categories.php:185
#: admin/partials/markers.php:118 admin/partials/markers.php:166
#: admin/partials/manage_store.php:156 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/logos.php:115
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Submitting ..."
msgstr "Envoi..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."

#: includes/admin/store.php:305
msgid "Success! All coordinates looks correct values"
msgstr "Succès! Toutes les coordonnées semblent des valeurs correctes"

#: includes/admin/store.php:890
msgid "Success! Store has been approved."
msgstr "Succès! Le magasin a été approuvé."

#: includes/admin/store.php:734
msgid "Success! Store is approved and registered into the listing."
msgstr "Succès! Le magasin est approuvé et enregistré dans la liste."

#: includes/frontend/request.php:841
msgid "Success! Store is registered successfully."
msgstr "Succès! Le magasin est enregistré avec succès."

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sun"
msgstr "dimanche"

#: admin/partials/add_store.php:438 admin/partials/edit_store.php:473
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: admin/partials/dashboard.php:356
msgid "Support Multiple Languages & Localization"
msgstr "Prise en charge de plusieurs langues et localisation"

#: admin/partials/ui-customizer.php:15 admin/partials/ui-customizer.php:18
#: admin/partials/ui-customizer.php:19 admin/partials/ui-customizer.php:20
#: admin/partials/ui-customizer.php:21
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:21
msgid "Template 0"
msgstr "Modèle 0"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:22
msgid "Template 1"
msgstr "Modèle 1"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:23
msgid "Template 2"
msgstr "Modèle 2"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:24
msgid "Template 3"
msgstr "Modèle 3"

#: includes/helper.php:785
msgid "Template file moved to theme directory."
msgstr "Fichier de modèle déplacé dans le répertoire du thème."

#: includes/helper.php:819
msgid "Template file removed from the theme directory."
msgstr "Fichier de modèle supprimé du répertoire du thème."

#: admin/partials/ui-customizer.php:22
msgid "Template List"
msgstr "Liste de modèles"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:25
msgid "Template list"
msgstr "Liste des modèles"

#: includes/admin/setting.php:666
msgid "Template UI settings updated"
msgstr "Paramètres de l'interface utilisateur du modèle mis à jour"

#: includes/admin/setting.php:342
msgid "Template Updated"
msgstr "Modèle mis à jour"

#: includes/admin/setting.php:690
msgid "Template updated"
msgstr "Modèle mis à jour"

#: includes/admin/manager.php:216
msgid ""
"Thank you for purchasing <b>Store Locator for WordPress</b> Plugin, kindly "
"enter your purchase code to unlock the page. <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-purchase-code/\">How "
"to Get Your Purchase Code</a>."
msgstr ""
"Merci d&#39;avoir acheté <b>Store Locator for WordPress</b> Plugin, veuillez "
"entrer votre code d&#39;achat pour déverrouiller la page. <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-"
"purchase-code/\">Comment obtenir votre code d&#39;achat</a> ."

#: includes/frontend/request.php:569 includes/frontend/request.php:700
msgid "Thank you! we have received your request."
msgstr "Merci! Nous avons reçu votre demande."

#: includes/admin/import-export.php:198
msgid "The file has been uploaded."
msgstr "Le fichier a été téléchargé."

#: admin/partials/customize_map.php:98
msgid "The List of KML Files"
msgstr "La liste des fichiers KML"

#: includes/elements/lead.php:65
msgid "This is a follow-up email for the store: "
msgstr "Ceci est un e-mail de suivi pour le magasin :"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Thur"
msgstr "Jeudi"

#: admin/partials/add_store.php:337 admin/partials/edit_store.php:360
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:66
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'heure"

#: admin/partials/manage_store.php:102 admin/partials/add_store.php:43
#: admin/partials/edit_store.php:52 admin/partials/import_store.php:109
#: public/partials/template-frontend-list.php:83
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:35
msgid "Title Font"
msgstr "Police de titre"

#: includes/admin/store.php:854
msgid "Title: "
msgstr "Titre:"

#: public/partials/_agile_modal.php:14
#: public/partials/template-frontend-deal.php:121
msgid "To"
msgstr "À"

#: admin/partials/dashboard.php:163
msgid "Top Views"
msgstr "Vues supérieures"

#: admin/partials/customize_map.php:130
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Couche de trafic"

#: admin/partials/customize_map.php:139
msgid "Transit Layer"
msgstr "Couche de transit"

#: admin/partials/manage_leads.php:10 admin/partials/attribute_special.php:10
#: admin/partials/categories.php:10 admin/partials/add_store.php:15
#: admin/partials/edit_store.php:15 admin/partials/import_store.php:22
#: admin/partials/attribute.php:10 admin/partials/logos.php:10
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"

#: includes/admin/manager.php:210
msgid "Truncate Stores Table"
msgstr "Tronquer la table des magasins"

#: admin/partials/dashboard.php:354
msgid "Try Multiple Layouts with Listing and Accordion"
msgstr "Essayez plusieurs mises en page avec liste et accordéon"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Tues"
msgstr "Mardi"

#: admin/partials/add_store.php:271 admin/partials/edit_store.php:286
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:48
msgid "Type your Location Modal"
msgstr "Tapez votre emplacement modal"

#: admin/partials/categories.php:85 admin/partials/categories.php:132
msgid "Update Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: admin/partials/logos.php:71 admin/partials/logos.php:115
msgid "Update Logo"
msgstr "Mettre à jour le logo"

#: admin/partials/markers.php:76 admin/partials/markers.php:118
msgid "Update Marker"
msgstr "Mettre à jour le marqueur"

#: admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Update Store"
msgstr "Mettre à jour le magasin"

#: includes/admin/attribute.php:158
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Mis à jour avec succés"

#: admin/partials/markers.php:166 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/import_store.php:90
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: admin/partials/import_store.php:174
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Télécharger le fichier CSV"

#: includes/admin/manager.php:182
msgid "Upload Failed! Please try Again."
msgstr "Le téléchargement a échoué ! Veuillez réessayer."

#: admin/partials/import_store.php:204
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser un fichier"

#: admin/partials/customize_map.php:88
msgid "Upload KML"
msgstr "Télécharger le fichier KML"

#: admin/partials/add_store.php:506 admin/partials/edit_store.php:545
#: admin/partials/logos.php:129
msgid "Upload Logo"
msgstr "Télécharger le logo"

#: admin/partials/markers.php:132 admin/partials/add_store.php:557
#: admin/partials/edit_store.php:595
msgid "Upload Marker"
msgstr "Télécharger le marqueur"

#: admin/partials/categories.php:39
msgid ""
"Upload SVG File for Categories if you are using Template 2. To sort "
"categories by the Order ID, please use shortcode attribute "
"cat_sort=\"order\", example: [ASL_STORELOCATOR cat_sort=\"ordr\"]"
msgstr ""
"Téléchargez le fichier SVG pour les catégories si vous utilisez le modèle 2. "
"Pour trier les catégories par ID de commande, veuillez utiliser l'attribut "
"de code court cat_sort=\"order\", exemple : [ASL_STORELOCATOR "
"cat_sort=\"ordr\"]"

#: admin/partials/manage_store.php:111
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/partials/dashboard.php:353
msgid "Use 5 Beautiful Store Locator Themes"
msgstr "Utilisez 5 beaux thèmes de localisateur de magasin"

#: includes/admin/manager.php:205
msgid "Use Image"
msgstr "Utiliser l'image"

#: public/partials/_agile_modal.php:57
#: public/partials/template-frontend-deal.php:164
msgid "USE LOCATION"
msgstr "UTILISATION LOCATION"

#: public/partials/_agile_modal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:161
msgid "Use my location to find the closest Service Provider near me"
msgstr ""
"Utiliser mon emplacement pour trouver le fournisseur de services le plus "
"près de moi"

#: includes/frontend/app.php:1452
msgid "User denied geo-location, check preferences."
msgstr "L'utilisateur a refusé la géolocalisation, vérifiez les préférences."

#: includes/admin/import-export.php:78
msgid "Valid API Key"
msgstr "Clé API valide"

#: admin/partials/manage_store.php:61
msgid "Validate Coordinates"
msgstr "Valider les coordonnées"

#: admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validate Key"
msgstr "Valider la clé"

#: admin/partials/manage_store.php:61 admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validating..."
msgstr "Validation..."

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Didacticiel vidéo"

#: admin/partials/import_store.php:135
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: admin/partials/dashboard.php:250 admin/partials/dashboard.php:270
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: admin/partials/dashboard.php:343
msgid "Want To Upgrade Plugin?"
msgstr "Vous voulez mettre à jour le plugin ?"

#: admin/partials/manage_leads.php:21 admin/partials/attribute_special.php:18
#: admin/partials/categories.php:18 admin/partials/attribute.php:18
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement!"

#: admin/partials/ui-customizer.php:24
msgid "WC Addon"
msgstr "Complément WC"

#: admin/partials/add_store.php:48 admin/partials/edit_store.php:57
#: includes/frontend/app.php:522 includes/frontend/app.php:677
#: includes/frontend/app.php:770 includes/frontend/app.php:1418
#: public/partials/asl-store-page.php:92
msgid "Website"
msgstr "Lien"

#: public/partials/asl-store-form.php:38
msgid "Website URL"
msgstr "URL de site web"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Wed"
msgstr "Mercredi"

#: admin/partials/add_store.php:304 admin/partials/edit_store.php:323
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: includes/frontend/app.php:1459
msgid "Within"
msgstr "Dans"

#: admin/partials/add_store.php:83 admin/partials/edit_store.php:92
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/partials/add_store.php:219 admin/partials/edit_store.php:228
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin/partials/dashboard.php:297
msgid ""
"You can leverage store locators in multiple themes, layouts, color schemes, "
"and language that you can easily personalize."
msgstr ""
"Vous pouvez tirer parti des localisateurs de magasins dans plusieurs thèmes, "
"mises en page, schémas de couleurs et langues que vous pouvez facilement "
"personnaliser."

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "You have pending stores to approve them."
msgstr "Vous avez des magasins en attente pour les approuver."

#: public/partials/_agile_modal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:152
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"

#: includes/frontend/app.php:1431
msgid "Your Current Location"
msgstr "Ta location actuelle"

#: includes/frontend/app.php:534
msgid "Your Geo Location"
msgstr "Votre géolocalisation"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"

#: includes/frontend/app.php:1417
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
