msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agile Store Locator\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 10:58+0000\n"
"Last-Translator: admin <this.zubair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: agile-store-locator.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-5.5.3"

#: includes/admin/attribute.php:121
msgid " added successfully"
msgstr " aggiunto con successo"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:69
msgid "12 Hours"
msgstr "12 ore"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:28
msgid "13"
msgstr "13"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:48
msgid "14"
msgstr "14"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:38
msgid "16"
msgstr "16"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:72
msgid "24 Hours"
msgstr "24 ore"

#: includes/admin/store.php:856
msgid ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Approve Store</a> to "
"adding it in listing.</p>"
msgstr ""
"<p><a href=\"%verification_url%\" target=\"_blank\">Approva il negozio</a> "
"per aggiungerlo nell&#39;elenco.</p>"

#: includes/frontend/request.php:526 includes/frontend/request.php:665
msgid "A new lead is requesting details about the store: "
msgstr "Un nuovo lead richiede dettagli sul negozio:"

#: includes/plugin.php:296
msgid "A Store Locator"
msgstr "Un localizzatore di negozi"

#: public/partials/template-frontend-4.php:43
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: admin/partials/attribute_special.php:51 admin/partials/categories.php:60
#: admin/partials/markers.php:55 admin/partials/manage_store.php:100
#: admin/partials/attribute.php:51 admin/partials/logos.php:50
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: admin/partials/manage_leads.php:6 admin/partials/attribute_special.php:6
#: admin/partials/categories.php:6 admin/partials/manage_store.php:6
#: admin/partials/add_store.php:23 admin/partials/edit_store.php:23
#: admin/partials/attribute.php:6 admin/partials/logos.php:6
msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"

#: admin/partials/categories.php:185
msgid "Add Category"
msgstr "Aggiungi categoria"

#: admin/partials/categories.php:147
msgid "Add New Category"
msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#: includes/plugin.php:298
msgid "Add New Store"
msgstr "Aggiungi nuovo negozio"

#: admin/partials/add_store.php:489
msgid "Add Store"
msgstr "Aggiungi negozio"

#: includes/admin/manager.php:771
msgid "Add Store Locator Shortcode"
msgstr "Aggiungi lo shortcode di Store Locator"

#: admin/partials/dashboard.php:83
msgid "Add the API Key"
msgstr "Aggiungi la chiave API"

#: admin/partials/dashboard.php:76
msgid "Add the shortcode"
msgstr "Aggiungi lo shortcode"

#: admin/partials/dashboard.php:78
msgid ""
"Add the shortcode <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> on the new page or whichever "
"page you’d like to display it."
msgstr ""
"Aggiungi lo shortcode <b>[ASL_STORELOCATOR]</b> nella nuova pagina o in "
"qualsiasi pagina desideri visualizzarlo."

#: admin/partials/dashboard.php:90
msgid "Add your Stores"
msgstr "Aggiungi i tuoi negozi"

#: public/partials/asl-store-form.php:135
msgid "Additional Data"
msgstr "Dati aggiuntivi"

#: admin/partials/add_store.php:58 admin/partials/edit_store.php:67
#: public/partials/asl-store-form.php:150
msgid "Additional Description"
msgstr "Descrizione aggiuntiva"

#: includes/frontend/app.php:1464
msgid "Additional Details"
msgstr "dettagli aggiuntivi"

#: public/partials/asl-store-form.php:76
msgid "ADDRESS LOCATION"
msgstr "POSIZIONE DELL'INDIRIZZO"

#: includes/admin/store.php:855
msgid "Address: "
msgstr "Indirizzo:"

#: admin/partials/dashboard.php:48
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#. Name of the plugin
#: admin/partials/dashboard.php:42
msgid "Agile Store Locator"
msgstr "Localizzatore di negozi agile"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Agile Store Locator (Pro Version 4.8.4) is a Premium Store Finder Plugin "
"designed to offer you immediate access to all the best stores in your local "
"area. It enables you to find the very best stores and their location thanks "
"to the power of Google Maps."
msgstr ""
"Agile Store Locator (versione Pro 4.8.4) è un plug-in Premium Store Finder "
"progettato per offrirti l'accesso immediato a tutti i migliori negozi nella "
"tua zona. Ti consente di trovare i migliori negozi e la loro posizione "
"grazie alla potenza di Google Maps."

#: admin/partials/dashboard.php:286
msgid "Agile Store Locator Features"
msgstr "Funzionalità Agile Store Locator"

#: includes/plugin.php:317 admin/partials/ui-customizer.php:7
msgid "Agile Store Locator UI Customizer"
msgstr "Personalizzazione dell'interfaccia utente di Agile Store Locator"

#. Author of the plugin
msgid "AGILELOGIX"
msgstr "AGILELOGIX"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "alert link"
msgstr "collegamento di avviso"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Alert!"
msgstr "Mettere in guardia!"

#: admin/partials/dashboard.php:69
msgid ""
"Alert! Google API KEY is missing, the Map search, geocoding and direction "
"will not work without it, Please add Google API KEY first."
msgstr ""
"Mettere in guardia! Manca la chiave API di Google, la ricerca sulla mappa, "
"la geocodifica e la direzione non funzioneranno senza di essa. Aggiungi "
"prima la chiave API di Google."

#: admin/partials/dashboard.php:222 public/partials/template-frontend-2.php:65
#: public/partials/template-frontend-1.php:47
#: public/partials/template-frontend-3.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:51
msgid "ALL"
msgstr "TUTTO"

#: includes/frontend/app.php:1424
msgid "All Brands"
msgstr "Tutti i marchi"

#: includes/frontend/app.php:527 includes/frontend/app.php:1423
#: includes/frontend/app.php:1448
msgid "All Categories"
msgstr "tutte le categorie"

#: includes/frontend/app.php:1413
msgid "All Cities"
msgstr "Tutte le città"

#: includes/frontend/app.php:1411
msgid "All Countries"
msgstr "Tutti i paesi"

#: includes/frontend/app.php:525 includes/frontend/app.php:1421
msgid "All selected"
msgstr "Tutto selezionato"

#: includes/frontend/app.php:1425
msgid "All Specialities"
msgstr "Tutte le specialità"

#: includes/frontend/app.php:1412
msgid "All States"
msgstr "Tutti gli Stati"

#: includes/admin/store.php:51
msgid "All Stores are deleted"
msgstr "Tutti i negozi vengono eliminati"

#: admin/partials/dashboard.php:155
msgid "Analytics"
msgstr "Analitica"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approve"
msgstr "Approvare"

#: includes/admin/store.php:240
msgid "Approving..."
msgstr "Approvazione..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:11
msgid ""
"Are you ready to Experience the Difference? Just fill out the form below and "
"one of our helpful Bintelli Representatives will find your nearest dealer "
"and get you in contact!"
msgstr ""
"Sei pronto a sperimentare la differenza? Basta compilare il modulo "
"sottostante e uno dei nostri utili Rappresentanti Bintelli troverà il "
"rivenditore più vicino e ti metterà in contatto!"

#: includes/admin/manager.php:211
msgid "Are you sure to delete all stores of all languages?"
msgstr "Sei sicuro di eliminare tutti i negozi di tutte le lingue?"

#: includes/admin/manager.php:192
msgid "Are you sure to remove Template from the theme root directory?"
msgstr ""
"Sei sicuro di rimuovere il modello dalla directory principale del tema?"

#: includes/admin/manager.php:185
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Sei sicuro di volere"

#: includes/plugin.php:316
msgid "ASL Settings"
msgstr "Impostazioni ASL"

#: includes/admin/asset.php:91
msgid "Assets Backup Successfully, Download the Zip File."
msgstr "Backup delle risorse riuscito, scarica il file zip."

#: includes/admin/asset.php:127
msgid "Assets Imported Successfully."
msgstr "Risorse importate con successo."

#: admin/partials/import_store.php:105
msgid "Avoid Duplication"
msgstr "Evita la duplicazione"

#: public/partials/template-frontend-2.php:141
msgid "Back"
msgstr "Di ritorno"

#: admin/partials/ui-customizer.php:8
msgid "Back to Settings"
msgstr "Torna a Impostazioni"

#: includes/frontend/app.php:1447
msgid "Back to stores"
msgstr "Torna ai negozi"

#: includes/admin/manager.php:190
msgid "Backup"
msgstr "Backup"

#: includes/admin/manager.php:189
msgid ""
"Backup of templates is not need if you haven't customize the template via "
"plugin editor, are you sure to backup Template into theme root directory?"
msgstr ""
"Il backup dei modelli non è necessario se non hai personalizzato il modello "
"tramite l'editor di plug-in, sei sicuro di eseguire il backup del modello "
"nella directory principale del tema?"

#: admin/partials/dashboard.php:403 admin/partials/dashboard.php:425
#: includes/admin/manager.php:188
msgid "Backup Template"
msgstr "Modello di backup"

#: admin/partials/dashboard.php:368
msgid "Basic System Info"
msgstr "Informazioni di base sul sistema"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Best check yourself "
msgstr "Meglio controllare te stesso"

#: public/partials/template-frontend-4.php:156
msgid "Bewertung"
msgstr "Bewertung"

#: admin/partials/customize_map.php:148
msgid "Bike Layer"
msgstr "Strato bici"

#: admin/partials/customize_map.php:13
msgid "Border"
msgstr "Confine"

#: admin/partials/add_store.php:190 admin/partials/edit_store.php:200
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: includes/frontend/app.php:1455
msgid "brand"
msgstr "marca"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:45
msgid "Button Font"
msgstr "Carattere pulsante"

#: admin/partials/categories.php:186 admin/partials/markers.php:119
#: admin/partials/logos.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: admin/partials/dashboard.php:121 admin/partials/manage_store.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:114 includes/frontend/app.php:1449
#: public/partials/template-frontend-2.php:128
#: public/partials/asl-store-form.php:66
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Categories deleted successfully."
msgstr "Categorie eliminate con successo."

#: admin/partials/add_store.php:171 admin/partials/edit_store.php:180
#: includes/frontend/app.php:1458
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/admin/category.php:84
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categoria aggiunta con successo"

#: includes/admin/category.php:152
msgid "Category deleted successfully."
msgstr "Categoria eliminata con successo."

#: admin/partials/categories.php:55 admin/partials/categories.php:93
msgid "Category ID"
msgstr "ID categoria"

#: includes/admin/category.php:211
msgid "Category updated successfully."
msgstr "Categoria aggiornata correttamente."

#: admin/partials/categories.php:106 admin/partials/markers.php:93
#: admin/partials/manage_store.php:51 admin/partials/logos.php:89
msgid "Change"
msgstr "Modificare"

#: admin/partials/add_store.php:137 admin/partials/edit_store.php:146
msgid "Change Coordinates"
msgstr "Cambia coordinate"

#: public/partials/template-frontend-list.php:84
msgid "Cities"
msgstr "Città"

#: admin/partials/manage_store.php:107 admin/partials/add_store.php:99
#: admin/partials/edit_store.php:108 includes/frontend/app.php:1410
#: public/partials/asl-store-form.php:87
msgid "City"
msgstr "Città"

#: admin/partials/customize_map.php:20
msgid "Clear All"
msgstr "Cancella tutto"

#: public/partials/template-frontend-deal.php:4
msgid "CLOSE"
msgstr "CHIUDI"

#: admin/partials/categories.php:133 admin/partials/markers.php:167
#: admin/partials/manage_store.php:157 admin/partials/add_store.php:542
#: admin/partials/add_store.php:592 admin/partials/edit_store.php:580
#: admin/partials/edit_store.php:628 admin/partials/shortcode-popup-html.php:83
#: admin/partials/logos.php:163
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"

#: admin/partials/add_store.php:257 admin/partials/add_store.php:291
#: admin/partials/add_store.php:324 admin/partials/add_store.php:357
#: admin/partials/add_store.php:391 admin/partials/add_store.php:424
#: admin/partials/add_store.php:458 admin/partials/edit_store.php:272
#: admin/partials/edit_store.php:310 admin/partials/edit_store.php:347
#: admin/partials/edit_store.php:384 admin/partials/edit_store.php:422
#: admin/partials/edit_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:497
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:17
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: admin/partials/manage_store.php:137
msgid "Columns Visiblity"
msgstr "Visibilità delle colonne"

#: public/partials/asl-store-form.php:24
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:6
msgid "Contact Form"
msgstr "Modulo di Contatto"

#: admin/partials/import_store.php:111
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinate"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Copy/Paste Monday Timing"
msgstr "Copia/incolla l'orario del lunedì"

#: admin/partials/manage_store.php:108 admin/partials/add_store.php:114
#: admin/partials/edit_store.php:123 includes/frontend/app.php:1408
#: public/partials/asl-store-form.php:108
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: admin/partials/dashboard.php:330
msgid ""
"Create a lead form page that can be used to get the contact information of "
"potential customers easily."
msgstr ""
"Crea una pagina del modulo per i lead che può essere utilizzata per ottenere "
"facilmente le informazioni di contatto dei potenziali clienti."

#: includes/plugin.php:298
msgid "Create New Store"
msgstr "Crea nuovo negozio"

#: admin/partials/add_store.php:38
msgid "Create Store"
msgstr "Crea negozio"

#: admin/partials/attribute_special.php:50 admin/partials/categories.php:59
#: admin/partials/manage_store.php:96 admin/partials/manage_store.php:117
#: admin/partials/attribute.php:50
msgid "Created On"
msgstr "Creato"

#: admin/partials/dashboard.php:391
msgid "CSV Upload Permissions"
msgstr "Autorizzazioni di caricamento CSV"

#: admin/partials/import_store.php:85
msgid ""
"Current build works with CSV with comma as the delimiter. Please contact us "
"at support@agilelogix.com for support."
msgstr ""
"La build corrente funziona con CSV con la virgola come delimitatore. Per "
"favore contattaci a support@agilelogix.com per supporto."

#: includes/frontend/app.php:530 includes/frontend/app.php:1430
#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:32 public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
#: public/partials/template-frontend-4.php:70
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Current Location"
msgstr "Posizione attuale"

#: includes/frontend/app.php:1443
msgid "Current+Location"
msgstr "Attuale+Posizione"

#: includes/plugin.php:312 admin/partials/customize_map.php:5
msgid "Customize Map"
msgstr "Personalizza mappa"

#: includes/plugin.php:297
msgid "Dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"

#: admin/partials/import_store.php:134
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/partials/manage_leads.php:77
msgid "Dated"
msgstr "Datato"

#: includes/admin/store.php:347
msgid "Default Lat & Default Lng values are invalid!"
msgstr "I valori di default Lat e Default Lng non sono validi!"

#: includes/admin/setting.php:377
msgid "Default template is loaded"
msgstr "Il modello predefinito è caricato"

#: admin/partials/customize_map.php:19 admin/partials/customize_map.php:115
#: admin/partials/import_store.php:137 admin/partials/import_store.php:152
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/admin/manager.php:214
msgid "DELETE ALL"
msgstr "CANCELLA TUTTO"

#: includes/admin/manager.php:209
msgid "DELETE ALL STORES"
msgstr "ELIMINA TUTTI I NEGOZI"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Delete All Stores"
msgstr "Elimina tutti i negozi"

#: includes/admin/manager.php:184
msgid "Delete Categories"
msgstr "Elimina categorie"

#: includes/admin/manager.php:183
msgid "Delete Category"
msgstr "Elimina categoria"

#: includes/admin/manager.php:186
msgid "Delete it!"
msgstr "Cancellalo!"

#: includes/admin/manager.php:196
msgid "Delete Logo"
msgstr "Elimina logo"

#: includes/admin/manager.php:194
msgid "Delete Marker"
msgstr "Elimina marcatore"

#: includes/admin/manager.php:195
msgid "Delete Markers"
msgstr "Elimina marcatori"

#: admin/partials/manage_leads.php:53 admin/partials/attribute_special.php:31
#: admin/partials/categories.php:34 admin/partials/markers.php:35
#: admin/partials/manage_store.php:60 admin/partials/attribute.php:31
#: admin/partials/logos.php:31
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezionato"

#: includes/admin/manager.php:197
msgid "Delete Selected Logos"
msgstr "Elimina i loghi selezionati"

#: includes/admin/manager.php:200
msgid "Delete Store"
msgstr "Elimina negozio"

#: includes/admin/manager.php:201
msgid "Delete Stores"
msgstr "Elimina negozi"

#: admin/partials/dashboard.php:404
msgid "Delete Template"
msgstr "Elimina modello"

#: includes/admin/attribute.php:92
msgid "deleted successfully"
msgstr "cancellato con successo"

#: admin/partials/import_store.php:97
msgid "Deleting..."
msgstr "Eliminazione..."

#: admin/partials/add_store.php:201 admin/partials/edit_store.php:210
msgid "Descending Order for the list, higher number on top."
msgstr "Ordine decrescente per la lista, numero più alto in alto."

#: admin/partials/add_store.php:53 admin/partials/edit_store.php:62
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: public/partials/asl-search.php:31
msgid "Destination missing or invalid"
msgstr "Destinazione mancante o non valida"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Die Top 10 Abnehmen im Liegen Standorte"
msgstr "Die Top 10 Abnehmen im Liegen Standorte"

#: public/partials/asl-store-page.php:88
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: includes/frontend/app.php:1416 includes/frontend/app.php:1437
#: public/partials/template-frontend-deal.php:207
msgid "Directions"
msgstr "Indicazioni"

#: admin/partials/categories.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Category Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"La directory non è scrivibile, il caricamento dell'immagine della categoria "
"fallirà, Rendi la directory scrivibile."

#: admin/partials/import_store.php:57
msgid ""
"Directory is not writable, Excel Import will Fail, Make directory writable."
msgstr ""
"La directory non è scrivibile, l'importazione di Excel fallirà, Rendi la "
"directory scrivibile."

#: admin/partials/markers.php:30
msgid ""
"Directory is not writable, Marker Image Upload will Fail, Make directory "
"writable."
msgstr ""
"La directory non è scrivibile, il caricamento dell'immagine dell'indicatore "
"avrà esito negativo, Rendi la directory scrivibile."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:46
msgid "Disable"
msgstr "disattivare"

#: admin/partials/manage_store.php:92 admin/partials/manage_store.php:113
#: admin/partials/add_store.php:214 admin/partials/edit_store.php:223
#: includes/admin/store.php:695
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: admin/partials/dashboard.php:64
msgid ""
"Discover how the Agile Store Locator Plugin works and explore the 3 most "
"vital steps to use the plugin."
msgstr ""
"Scopri come funziona Agile Store Locator Plugin ed esplora i 3 passaggi più "
"importanti per utilizzare il plugin."

#: admin/partials/dashboard.php:352
msgid "Display Where to Buy Locations to Millions"
msgstr "Mostra dove acquistare posizioni a milioni"

#: includes/frontend/app.php:1438 includes/frontend/app.php:1450
#: public/partials/template-frontend-list.php:82
#: public/partials/template-frontend-deal.php:290
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"

#: includes/frontend/app.php:1451 public/partials/template-frontend-2.php:116
#: public/partials/template-frontend-deal.php:79
#: public/partials/template-frontend-0.php:115
msgid "Distance Range"
msgstr "Distanza Gamma"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:55
msgid "Distance Unit"
msgstr "Unità di distanza"

#: includes/admin/manager.php:869
msgid "Docs"
msgstr "documenti"

#: admin/partials/import_store.php:150
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

#: public/partials/template-frontend-2.php:78
#: public/partials/template-frontend-1.php:60
#: public/partials/template-frontend-3.php:44
#: public/partials/template-frontend-4.php:42
#: public/partials/template-frontend-0.php:64
msgid ""
"Due to the GDPR, we need your consent to load data from Google, more "
"information in our privacy policy."
msgstr ""
"A causa del GDPR, abbiamo bisogno del tuo consenso per caricare i dati da "
"Google, maggiori informazioni nella nostra politica sulla privacy."

#: includes/admin/manager.php:187
msgid "Duplicate it!"
msgstr "Duplicalo!"

#: includes/admin/import-export.php:854
msgid "Duplicate rows skipped: "
msgstr "Righe duplicate saltate:"

#: includes/admin/manager.php:202
msgid "Duplicate Selected Store"
msgstr "Negozio selezionato duplicato"

#: includes/admin/store.php:398
msgid "Duplicate stores removed"
msgstr "Archivi duplicati rimossi"

#: admin/partials/manage_leads.php:37
msgid "Duration Selection"
msgstr "Selezione della durata"

#: admin/partials/dashboard.php:357
msgid "Easily Personalize Your Store Locator"
msgstr "Personalizza facilmente il tuo localizzatore di negozi"

#: admin/partials/manage_leads.php:14 admin/partials/attribute_special.php:14
#: admin/partials/categories.php:14 admin/partials/import_store.php:26
#: admin/partials/attribute.php:14 admin/partials/logos.php:14
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"

#: includes/plugin.php:320 admin/partials/edit_store.php:38
msgid "Edit Store"
msgstr "Modifica negozio"

#: admin/partials/manage_store.php:110 admin/partials/add_store.php:90
#: admin/partials/edit_store.php:99 admin/partials/import_store.php:108
#: public/partials/asl-lead-form.php:23 public/partials/asl-store-form.php:59
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/elements/lead.php:67 includes/frontend/request.php:528
#: includes/frontend/request.php:667
msgid "Email Address: "
msgstr "Indirizzo e-mail:"

#: includes/admin/store.php:695
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: admin/partials/add_store.php:246 admin/partials/add_store.php:280
#: admin/partials/add_store.php:313 admin/partials/add_store.php:346
#: admin/partials/add_store.php:380 admin/partials/add_store.php:413
#: admin/partials/add_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:260
#: admin/partials/edit_store.php:298 admin/partials/edit_store.php:335
#: admin/partials/edit_store.php:372 admin/partials/edit_store.php:410
#: admin/partials/edit_store.php:447 admin/partials/edit_store.php:485
#: includes/admin/manager.php:207
msgid "End Time"
msgstr "Tempo scaduto"

#: admin/partials/dashboard.php:350
msgid "Enjoy Attractive Store Locator Layouts With Unlimited Features."
msgstr "Goditi layout di Store Locator attraenti con funzionalità illimitate."

#: public/partials/asl-search.php:30 public/partials/template-frontend-1.php:71
#: public/partials/_agile_modal.php:11
#: public/partials/template-frontend-deal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:118
#: public/partials/template-frontend-deal.php:178
#: public/partials/template-frontend-0.php:75
#: public/partials/template-frontend-0.php:154
msgid "Enter a Location"
msgstr "Inserisci una località"

#: public/partials/asl-store-form.php:61
msgid "Enter correct email address"
msgstr "Inserisci l'indirizzo email corretto"

#: public/partials/template-frontend-3.php:72
#: public/partials/template-frontend-4.php:61
msgid "Enter your address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Enter your email"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Enter your name"
msgstr "Inserisci il tuo nome"

#: includes/admin/google-map.php:59
msgid "Error Occured saving Map."
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio della mappa."

#: includes/admin/manager.php:213
msgid "Error Occured, Please try Again."
msgstr "Si è verificato un errore, riprovare."

#: includes/admin/store.php:737
msgid "Error occurred while approving the records"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'approvazione dei record"

#: includes/admin/store.php:707
msgid "Error occurred while Changing Status"
msgstr "Si è verificato un errore durante la modifica dello stato"

#: includes/admin/lead.php:69 includes/admin/lead.php:75
#: includes/admin/attribute.php:82 includes/admin/attribute.php:88
#: includes/admin/category.php:142 includes/admin/category.php:148
#: includes/admin/marker.php:115 includes/admin/marker.php:121
#: includes/admin/logo.php:138 includes/admin/logo.php:144
msgid "Error occurred while deleting record"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione del record"

#: includes/admin/lead.php:351 includes/admin/category.php:239
#: includes/admin/marker.php:332 includes/admin/logo.php:240
msgid "Error occurred while geting record"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'acquisizione del record"

#: includes/admin/store.php:674 includes/admin/attribute.php:126
#: includes/admin/attribute.php:162 includes/admin/category.php:90
#: includes/admin/marker.php:60
msgid "Error occurred while saving record"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del record"

#: includes/admin/store.php:458 includes/admin/store.php:530
msgid "Error occurred while saving Store"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello Store"

#: includes/admin/marker.php:63
msgid "Error occurred while uploading image."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'immagine."

#: includes/admin/setting.php:177
msgid "Error! Default Lat & Lng are invalid values, please try to swap them."
msgstr ""
"Errore! Lat e Lng predefiniti sono valori non validi, prova a scambiarli."

#: includes/helper.php:1528
msgid "Error! fail to delete the file."
msgstr "Errore! non riesce a cancellare il file."

#: includes/helper.php:788 includes/helper.php:822
msgid "Error! fail to move the file, check permisions."
msgstr "Errore! non riesci a spostare il file, controlla le autorizzazioni."

#: includes/frontend/request.php:574
msgid "Error! fail to send your email to the store."
msgstr "Errore! non riesci a inviare la tua email al negozio."

#: includes/admin/category.php:76 includes/admin/category.php:203
#: includes/admin/marker.php:173 includes/admin/logo.php:72
#: includes/admin/logo.php:202
msgid "Error! Failed to upload the image."
msgstr "Errore! Impossibile caricare l'immagine."

#: includes/admin/store.php:792
msgid ""
"Error! Failed to validate for the coordinates by the Google API, validate "
"the Server API key."
msgstr ""
"Errore! Impossibile convalidare le coordinate dall'API di Google, "
"convalidare la chiave API del server."

#: includes/frontend/request.php:459 includes/frontend/request.php:610
msgid "Error! Invalid contact details."
msgstr "Errore! Dati di contatto non validi."

#: includes/frontend/request.php:604
msgid "Error! Invalid contact request."
msgstr "Errore! Richiesta di contatto non valida."

#: includes/frontend/request.php:444
msgid "Error! Invalid lead contact request."
msgstr "Errore! Richiesta di contatto principale non valida."

#: includes/frontend/request.php:737
msgid "Error! Invalid parameters provided."
msgstr "Errore! Parametri forniti non validi."

#: includes/frontend/request.php:726
msgid "Error! Invalid register request."
msgstr "Errore! Richiesta di registrazione non valida."

#: includes/frontend/request.php:845
msgid "Error! Invalid Store data provided."
msgstr "Errore! Dati del negozio forniti non validi."

#: includes/admin/setting.php:206
msgid "Error! Lang is not defined."
msgstr "Errore! Lang non è definito."

#: includes/admin/logo.php:43
msgid "Error! logo name is required."
msgstr "Errore! il nome del logo è obbligatorio."

#: includes/admin/ajax-handler.php:167
msgid "Error! method not exist!"
msgstr "Errore! metodo non esiste!"

#: includes/frontend/request.php:465 includes/frontend/request.php:616
#: includes/frontend/request.php:801
msgid "Error! Please fill up the stores parameters."
msgstr "Errore! Si prega di compilare i parametri del negozio."

#: includes/admin/ajax-handler.php:189
msgid "Error! route not found."
msgstr "Errore! percorso non trovato."

#: includes/frontend/request.php:579 includes/frontend/request.php:706
msgid "Error! Sorry there are no close store to your region."
msgstr "Errore! Siamo spiacenti, non ci sono negozi vicini alla tua regione."

#: includes/admin/store.php:757
msgid "Error! Store not found."
msgstr "Errore! Negozio non trovato."

#: includes/helper.php:812
msgid "Error! Template file doesn't exist."
msgstr "Errore! Il file modello non esiste."

#: includes/helper.php:774 includes/helper.php:803
msgid "Error! Template file is not valid."
msgstr "Errore! Il file modello non è valido."

#: includes/admin/base.php:238
msgid "Error! unkown file is uploaded."
msgstr "Errore! viene caricato il file sconosciuto."

#: includes/admin/store.php:632
msgid "Error! Update id not found."
msgstr "Errore! ID aggiornamento non trovato."

#: includes/admin/import-export.php:864
msgid "Error! Wrong coordinates, invalid stores: "
msgstr "Errore! Coordinate errate, negozi non validi:"

#: includes/admin/asset.php:135
msgid "Error, file not moved, check permission."
msgstr "Errore, file non spostato, verifica autorizzazione."

#: admin/partials/import_store.php:91
msgid "Export All"
msgstr "Esporta tutto"

#: admin/partials/dashboard.php:186
msgid "Export Analytics"
msgstr "Esporta analisi"

#: admin/partials/manage_leads.php:44
msgid "Export Dealers"
msgstr "Rivenditori di esportazione"

#: admin/partials/manage_leads.php:41
msgid "Export Leads"
msgstr "Esporta lead"

#: admin/partials/import_store.php:123
msgid "Export with Logo Images Path"
msgstr "Esporta con il percorso delle immagini del logo"

#: admin/partials/import_store.php:119
msgid "Export with Store IDs (IDs are required for update)"
msgstr "Esporta con ID negozio (gli ID sono necessari per l'aggiornamento)"

#: admin/partials/dashboard.php:395
msgid "Extension Installed"
msgstr "Estensione installata"

#: includes/admin/asset.php:95
msgid "Failed to Create the Backup"
msgstr "Impossibile creare il backup"

#: includes/admin/asset.php:130
msgid "Failed to Imported Assets."
msgstr "Risorse importate non riuscite."

#: admin/partials/add_store.php:69 admin/partials/edit_store.php:78
#: includes/frontend/app.php:1436
#: public/partials/template-frontend-deal.php:244
#: public/partials/asl-store-form.php:52
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/partials/import_store.php:76
msgid "Fetch Coordinates"
msgstr "Recupera le coordinate"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetch Missing Coordinates"
msgstr "Recupera le coordinate mancanti"

#: admin/partials/import_store.php:78
msgid "Fetching Coordinates..."
msgstr "Recupero coordinate..."

#: includes/admin/setting.php:744
msgid "Fields has been updated successfully."
msgstr "I campi sono stati aggiornati correttamente."

#: admin/partials/import_store.php:184
msgid "File"
msgstr "File"

#: includes/helper.php:1525
msgid "File deleted successfully."
msgstr "File eliminato con successo."

#: admin/partials/import_store.php:133
msgid "File Name"
msgstr "Nome del file"

#: admin/partials/categories.php:116 admin/partials/categories.php:169
#: admin/partials/customize_map.php:85 admin/partials/markers.php:103
#: admin/partials/markers.php:150 admin/partials/add_store.php:524
#: admin/partials/add_store.php:575 admin/partials/edit_store.php:563
#: admin/partials/edit_store.php:612 admin/partials/import_store.php:188
msgid "File Path..."
msgstr "Percorso del file..."

#: public/partials/asl-store-form.php:12
msgid ""
"Fill up the form of your Store to register it for the approval by the "
"administrator and it will list down in the Store Locator listing."
msgstr ""
"Compila il modulo del tuo negozio per registrarlo per l'approvazione da "
"parte dell'amministratore e verrà elencato nell'elenco Store Locator."

#: public/partials/template-frontend-4.php:79
#: public/partials/template-frontend-4.php:88
msgid "Filter Option"
msgstr "Opzione filtro"

#: public/partials/asl-lead-form.php:10
msgid "Find a Dealer"
msgstr "Trova un concessionario"

#: public/partials/template-frontend-2.php:163
msgid "Find A Store"
msgstr "Trova un negozio"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:18
#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:25
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione del font"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Fri"
msgstr "ven"

#: admin/partials/add_store.php:371 admin/partials/edit_store.php:398
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: public/partials/_agile_modal.php:10
#: public/partials/template-frontend-deal.php:117
msgid "From"
msgstr "A partire dal"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
msgid "Full Name"
msgstr "Nome e cognome"

#: includes/elements/lead.php:66 includes/frontend/request.php:527
#: includes/frontend/request.php:666
msgid "Full Name: "
msgstr "Nome e cognome:"

#: admin/partials/markers.php:34
msgid "Generate Tool"
msgstr "Genera strumento"

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Generate your Google Maps API key so  Map related features can work."
msgstr ""
"Genera la tua chiave API di Google Maps in modo che le funzioni relative "
"alla mappa possano funzionare."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:43
msgid "Geo-Location Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo Geo-localizzazione"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:47
msgid "Geo-location Modal"
msgstr "Geo-localizzazione Modale"

#: includes/admin/manager.php:181
msgid "Geocode was not Successful:"
msgstr "Geocodifica non riuscita:"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:36
msgid "Geocoding on Enter key (Google Geocoding API)"
msgstr "Geocodifica sul tasto Invio (API di Google Geocoding)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:50
msgid "GeoJS IP Service (Free API)"
msgstr "Servizio IP GeoJS (API gratuita)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:49
msgid "Geolocation On Load"
msgstr "Geolocalizzazione sotto carico"

#: public/partials/_agile_modal.php:26
#: public/partials/template-frontend-deal.php:134
msgid "GET DIRECTIONS"
msgstr "OTTENERE DIREZIONI"

#: admin/partials/dashboard.php:205 admin/partials/dashboard.php:359
msgid "Get Pro Version Now !"
msgstr "Ottieni subito la versione Pro!"

#: public/partials/_agile_modal.php:6
#: public/partials/template-frontend-deal.php:114
msgid "Get Your Directions"
msgstr "Get Your arrivarci"

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid "Google API Key"
msgstr "Chiave API di Google"

#: includes/admin/manager.php:584
msgid "Google API Key is Missing"
msgstr "La chiave API di Google è mancante"

#: includes/vendors/borlabs.php:75
msgid ""
"Google Maps has been blocked.<br>Click on <strong>Load Store Locator</strong>"
" to unblock Google Maps library.<br> further details about the <a "
"href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">Google Maps Privacy Policy</a> . "
msgstr ""
"Google Maps è stato bloccato.<br> Fai clic su <strong>Load Store "
"Locator</strong> per sbloccare la libreria di Google Maps.<br> ulteriori "
"dettagli sulla <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en\" "
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Privacy Policy di Google Maps</a> ."

#: includes/admin/import-export.php:148
msgid "Google Server API Key is Missing."
msgstr "La chiave API di Google Server è mancante."

#: includes/admin/store.php:775
msgid "Google Server API key is missing."
msgstr "Manca la chiave API di Google Server."

#: admin/partials/dashboard.php:379
msgid ""
"Green sign mean the Google API key is added in the plugin, doesn't mean you "
"have configured it properly in Google Cloud Console."
msgstr ""
"Il segno verde indica che la chiave API di Google è stata aggiunta nel plug-"
"in, non significa che l'hai configurata correttamente in Google Cloud "
"Console."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Guide article: "
msgstr "Articolo guida:"

#: admin/partials/manage_store.php:145
msgid "Hidden Columns"
msgstr "Colonne nascoste"

#: includes/frontend/app.php:1440
msgid "Hide Details"
msgstr "Nascondere dettagli"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Hide Pending Stores"
msgstr "Nascondi negozi in sospeso"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Hide Table"
msgstr "Nascondi tabella"

#: admin/partials/dashboard.php:63
msgid "How it works?"
msgstr "Come funziona?"

#: admin/partials/customize_map.php:95
msgid "How to use KML files?"
msgstr "Come utilizzare i file KML?"

#: includes/admin/setting.php:302
msgid "HTML added in TextEditor"
msgstr "HTML aggiunto in TextEditor"

#. URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com"
msgstr "https://agilestorelocator.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://agilestorelocator.com/"
msgstr "https://agilestorelocator.com/"

#: public/partials/asl-store-form.php:162
msgid ""
"I agree to terms and conditions and all the provided information is correct"
msgstr ""
"Accetto i termini e le condizioni e tutte le informazioni fornite sono "
"corrette"

#: admin/partials/categories.php:58 admin/partials/categories.php:165
#: admin/partials/markers.php:54 admin/partials/markers.php:99
#: admin/partials/markers.php:146 admin/partials/add_store.php:571
#: admin/partials/edit_store.php:608
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: admin/partials/manage_leads.php:71 admin/partials/attribute_special.php:47
#: admin/partials/attribute.php:47
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/partials/categories.php:112 admin/partials/logos.php:49
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: admin/partials/import_store.php:136 admin/partials/import_store.php:151
msgid "Import"
msgstr "Importare"

#: admin/partials/import_store.php:48
msgid "Import Stores"
msgstr "Importa negozi"

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid "Import Stores Using Excel/CSV"
msgstr "Importa negozi utilizzando Excel/CSV"

#: includes/plugin.php:315
msgid "Import/Export Stores"
msgstr "Importa/Esporta negozi"

#: admin/partials/import_store.php:84
msgid "Imported CSV Files"
msgstr "File CSV importati"

#: admin/partials/import_store.php:151
msgid "Importing..."
msgstr "Importazione..."

#: includes/frontend/app.php:1462 public/partials/template-frontend-1.php:76
msgid "In"
msgstr "In"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:84
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Inserisci shortcode"

#: includes/admin/manager.php:212
msgid "Invalid File, Accepts JPG, PNG, GIF or SVG."
msgstr "File non valido, accetta JPG, PNG, GIF o SVG."

#: admin/partials/import_store.php:114
msgid "It may slow import process for a large CSV file with 5k+ rows."
msgstr ""
"Potrebbe rallentare il processo di importazione per un file CSV di grandi "
"dimensioni con oltre 5.000 righe."

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "JSON Cache"
msgstr "Cache JSON"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:58
#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/_agile_modal.php:19
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-deal.php:127
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "KM"
msgstr "KM"

#: includes/frontend/app.php:1434
msgid "Km"
msgstr "Km"

#: includes/admin/google-map.php:103
msgid "KML File uploaded successfully."
msgstr "File KML caricato correttamente."

#: admin/partials/customize_map.php:78
msgid "KML Files"
msgstr "File KML"

#: admin/partials/manage_store.php:103
msgid "Lat"
msgstr "lat"

#: admin/partials/add_store.php:129 admin/partials/edit_store.php:138
#: public/partials/asl-store-form.php:120
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: admin/partials/dashboard.php:329
msgid "Lead Contact Form"
msgstr "Modulo di contatto per piombo"

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Lead deleted successfully."
msgstr "Lead cancellato con successo."

#: admin/partials/manage_leads.php:74
msgid "Lead Email"
msgstr "Email principale"

#: admin/partials/manage_leads.php:72
msgid "Lead Name"
msgstr "Nome principale"

#: admin/partials/manage_leads.php:73
msgid "Lead Phone"
msgstr "Telefono di piombo"

#: includes/admin/lead.php:105
msgid "Lead Updated Successfully."
msgstr "Lead aggiornato con successo."

#: includes/admin/lead.php:79
msgid "Leads deleted successfully."
msgstr "Lead eliminati con successo."

#: includes/plugin.php:318
msgid "Leads Manager"
msgstr "Responsabile dei contatti"

#: includes/admin/setting.php:73
msgid "Level has been changed."
msgstr "Il livello è stato modificato."

#: includes/admin/setting.php:266
msgid "List Template has no Map."
msgstr "Il modello elenco non ha mappa."

#: admin/partials/manage_store.php:104
msgid "Lng"
msgstr "Lng"

#: includes/vendors/borlabs.php:76 public/partials/template-frontend-2.php:79
#: public/partials/template-frontend-1.php:61
#: public/partials/template-frontend-3.php:45
#: public/partials/template-frontend-0.php:65
msgid "Load Store Locator"
msgstr "Carica localizzatore negozio"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
msgid "Load Template"
msgstr "Carica modello"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Loading Stores"
msgstr "Caricamento negozi"

#: admin/partials/ui-customizer.php:30
#: public/partials/template-frontend-2.php:93
#: public/partials/template-frontend-list.php:31
#: public/partials/template-frontend-1.php:138
#: public/partials/template-frontend-deal.php:194
#: public/partials/template-frontend-3.php:64
#: public/partials/template-frontend-4.php:51
#: public/partials/template-frontend-0.php:147
msgid "Loading..."
msgstr "Aspettare..."

#: public/partials/_agile_modal.php:47
#: public/partials/template-frontend-deal.php:155
msgid "LOCATE"
msgstr "Individuare"

#: public/partials/_agile_modal.php:38
#: public/partials/template-frontend-deal.php:147
msgid "LOCATE YOUR GEOPOSITION"
msgstr "Individuare il geoposition"

#: admin/partials/dashboard.php:383
msgid "Locator JSON files are cached to serve speedy response."
msgstr ""
"I file JSON del localizzatore vengono memorizzati nella cache per fornire "
"una risposta rapida."

#: admin/partials/add_store.php:164 admin/partials/add_store.php:520
#: admin/partials/edit_store.php:173 admin/partials/edit_store.php:559
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logo deleted Successfully."
msgstr "Logo eliminato con successo."

#: admin/partials/manage_store.php:95 admin/partials/manage_store.php:116
#: admin/partials/logos.php:47 admin/partials/logos.php:80
msgid "Logo ID"
msgstr "ID logo"

#: includes/admin/logo.php:83
msgid "Logo is uploaded successfully."
msgstr "Il logo è stato caricato correttamente."

#: admin/partials/add_store.php:515 admin/partials/edit_store.php:554
#: admin/partials/logos.php:138
msgid "Logo Name"
msgstr "Nome del logo"

#: includes/admin/logo.php:211
msgid "Logo updated successfully."
msgstr "Logo aggiornato correttamente."

#: includes/admin/logo.php:148
msgid "Logos deleted Successfully."
msgstr "Loghi eliminati con successo."

#: admin/partials/add_store.php:133 admin/partials/edit_store.php:142
#: public/partials/asl-store-form.php:127
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: includes/plugin.php:305 admin/partials/attribute.php:27
msgid "Manage Brands"
msgstr "Gestisci i marchi"

#: includes/plugin.php:300 admin/partials/categories.php:27
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gestisci categorie"

#: admin/partials/manage_leads.php:30
msgid "Manage Leads"
msgstr "Gestisci i lead"

#: includes/plugin.php:309 admin/partials/logos.php:27
msgid "Manage Logos"
msgstr "Gestisci loghi"

#: includes/plugin.php:308 admin/partials/markers.php:27
msgid "Manage Markers"
msgstr "Gestisci i marcatori"

#: includes/plugin.php:304
msgid "Manage Specialities"
msgstr "Gestisci le specialità"

#: admin/partials/attribute_special.php:27
msgid "Manage Speciality"
msgstr "Gestisci specialità"

#: includes/plugin.php:299 admin/partials/manage_store.php:32
msgid "Manage Stores"
msgstr "Gestisci negozi"

#: includes/admin/google-map.php:55
msgid "Map has been updated successfully."
msgstr "La mappa è stata aggiornata correttamente."

#: admin/partials/add_store.php:151 admin/partials/edit_store.php:160
msgid "Marker"
msgstr "marcatore"

#: includes/admin/marker.php:55
msgid "Marker added successfully"
msgstr "Indicatore aggiunto correttamente"

#: admin/partials/customize_map.php:157
msgid "Marker Animation"
msgstr "Animazione marcatore"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Marker deleted successfully."
msgstr "Indicatore eliminato correttamente."

#: admin/partials/markers.php:52 admin/partials/manage_store.php:94
#: admin/partials/manage_store.php:115
msgid "Marker ID"
msgstr "ID marcatore"

#: admin/partials/markers.php:140 admin/partials/add_store.php:565
#: admin/partials/edit_store.php:602
msgid "Marker Name"
msgstr "Nome del marcatore"

#: includes/admin/marker.php:182
msgid "Marker Updated Successfully."
msgstr "Indicatore aggiornato correttamente."

#: admin/partials/dashboard.php:134
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"

#: includes/admin/marker.php:125
msgid "Markers deleted successfully."
msgstr "Marcatori eliminati correttamente."

#: admin/partials/import_store.php:54
msgid ""
"Mbstring extension is not installed on your server, contact your server "
"admin OR login to your cpanel and enable it. Import will not work without "
"this extension."
msgstr ""
"L'estensione Mbstring non è installata sul tuo server, contatta "
"l'amministratore del tuo server O accedi al tuo cpanel e abilitalo. "
"L'importazione non funzionerà senza questa estensione."

#: public/partials/asl-lead-form.php:38
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: includes/elements/lead.php:73 includes/frontend/request.php:535
#: includes/frontend/request.php:673
msgid "Message: "
msgstr "Messaggio:"

#: public/partials/_agile_modal.php:22
#: public/partials/template-frontend-deal.php:130
msgid "Mile"
msgstr "Miglio"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:61 includes/frontend/app.php:1433
msgid "Miles"
msgstr "Miglia"

#: includes/admin/import-export.php:141
msgid "Missing Coordinates are not Found in Store Listing"
msgstr "Le coordinate mancanti non sono state trovate nella scheda dello Store"

#: includes/admin/import-export.php:144
msgid "Missing Coordinates Request Completed"
msgstr "Richiesta di coordinate mancanti completata"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Mon"
msgstr "mon"

#: admin/partials/add_store.php:236 admin/partials/edit_store.php:248
msgid "Monday"
msgstr "Lunedi"

#: admin/partials/dashboard.php:265
msgid "Most Search Locations"
msgstr "La maggior parte delle posizioni di ricerca"

#: admin/partials/dashboard.php:245
msgid "Most Views Stores"
msgstr "La maggior parte dei negozi di visualizzazioni"

#: admin/partials/dashboard.php:355
msgid "Multiple Color Schemes For Templates"
msgstr "Più combinazioni di colori per i modelli"

#: admin/partials/attribute_special.php:48 admin/partials/categories.php:56
#: admin/partials/categories.php:97 admin/partials/categories.php:155
#: admin/partials/markers.php:53 admin/partials/markers.php:88
#: admin/partials/add_store.php:514 admin/partials/edit_store.php:553
#: admin/partials/attribute.php:48 admin/partials/logos.php:48
#: admin/partials/logos.php:84 admin/partials/logos.php:137
#: public/partials/asl-store-form.php:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: admin/partials/attribute.php:32
msgid "New Brand"
msgstr "Nuova marca"

#: admin/partials/categories.php:35
msgid "New Category"
msgstr "Nuova categoria"

#: admin/partials/add_store.php:167 admin/partials/edit_store.php:176
#: admin/partials/logos.php:32
msgid "New Logo"
msgstr "Nuovo logo"

#: admin/partials/markers.php:36 admin/partials/add_store.php:158
#: admin/partials/edit_store.php:167
msgid "New Marker"
msgstr "Nuovo marcatore"

#: admin/partials/attribute_special.php:32
msgid "New Speciality"
msgstr "Nuova specialità"

#: admin/partials/manage_store.php:62
msgid "New Store"
msgstr "Nuovo negozio"

#: includes/admin/store.php:853
msgid "New store is registered with these details."
msgstr "Nuovo negozio è registrato con questi dettagli."

#: admin/partials/add_store.php:218 admin/partials/edit_store.php:227
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/admin/store.php:404
msgid "No Duplicate deleted!"
msgstr "Nessun duplicato eliminato!"

#: admin/partials/customize_map.php:106
msgid "No KML File Exist!"
msgstr "Nessun file KML esiste!"

#: public/partials/template-frontend-4.php:205
msgid "No Rating Found!"
msgstr "Nessuna valutazione trovata!"

#: admin/partials/import_store.php:107 includes/frontend/app.php:526
#: includes/frontend/app.php:1422 includes/frontend/app.php:1442
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: includes/frontend/app.php:528 includes/frontend/app.php:1426
msgid "None Selected"
msgstr "Nessuno selezionato"

#: public/partials/template-frontend-2.php:64
#: public/partials/template-frontend-1.php:46
#: public/partials/template-frontend-deal.php:3
#: public/partials/template-frontend-3.php:85
#: public/partials/template-frontend-0.php:50
msgid "OPEN"
msgstr "APERTO"

#: admin/partials/add_store.php:258 admin/partials/add_store.php:292
#: admin/partials/add_store.php:325 admin/partials/add_store.php:358
#: admin/partials/add_store.php:392 admin/partials/add_store.php:425
#: admin/partials/add_store.php:459 admin/partials/edit_store.php:273
#: admin/partials/edit_store.php:311 admin/partials/edit_store.php:348
#: admin/partials/edit_store.php:385 admin/partials/edit_store.php:423
#: admin/partials/edit_store.php:460 admin/partials/edit_store.php:498
msgid "Open 24 Hour"
msgstr "Aperto 24 ore"

#: admin/partials/attribute_special.php:49 admin/partials/categories.php:101
#: admin/partials/categories.php:159 admin/partials/attribute.php:49
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: admin/partials/categories.php:48 admin/partials/categories.php:57
msgid "Order ID"
msgstr "ID ordine"

#: admin/partials/add_store.php:80 admin/partials/edit_store.php:89
msgid "Other Details"
msgstr "Altri dettagli"

#: admin/partials/dashboard.php:308
msgid ""
"Our plugin includes a search widget that can be added anywhere on your "
"website for address searching."
msgstr ""
"Il nostro plug-in include un widget di ricerca che può essere aggiunto "
"ovunque sul tuo sito Web per la ricerca di indirizzi."

#: admin/partials/dashboard.php:319
msgid ""
"Our Plugin lets you register multiple stores on the registration page to "
"display on the store locator page."
msgstr ""
"Il nostro plug-in ti consente di registrare più negozi nella pagina di "
"registrazione per visualizzarli nella pagina di ricerca dei negozi."

#: admin/partials/dashboard.php:171
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#: admin/partials/manage_store.php:109 admin/partials/add_store.php:63
#: admin/partials/edit_store.php:72 admin/partials/import_store.php:110
#: includes/frontend/app.php:1435 public/partials/asl-store-form.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Phone Name"
msgstr "Nome del telefono"

#: includes/elements/lead.php:68 includes/frontend/request.php:529
msgid "Phone: "
msgstr "Telefono:"

#: includes/frontend/app.php:1414
msgid "Pickup Here"
msgstr "Ritiro qui"

#: public/partials/asl-store-form.php:165
msgid "Please agree to register for store in the listing."
msgstr "Si prega di accettare di registrarsi per il negozio nell'elenco."

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:30
msgid "Please enter message"
msgstr "Si prega di inserire il messaggio"

#: public/partials/asl-lead-form.php:28
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Si prega di inserire il numero di telefono"

#: public/partials/asl-lead-form.php:23
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:27
msgid "Please enter valid email"
msgstr "inserire una email valida, grazie"

#: public/partials/asl-lead-form.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:24
msgid "Please enter your name"
msgstr "per favore inserisci il tuo nome"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Please enter zip code"
msgstr "Si prega di inserire il codice postale"

#: includes/frontend/app.php:678 includes/frontend/app.php:771
msgid "Please fill up the form."
msgstr "Si prega di compilare il modulo."

#: includes/admin/asset.php:112
msgid "Please login with Administrator Account."
msgstr "Effettua il login con l'account amministratore."

#: admin/partials/import_store.php:86
msgid ""
"Please upload your CSV file and then import it though the import button, "
"please make sure to follow the given template and the columns should be in "
"the right format as described in the documentation or simply use Template."
"csv format, please validate your API Key before import."
msgstr ""
"Carica il tuo file CSV e quindi importalo tramite il pulsante di "
"importazione, assicurati di seguire il modello fornito e le colonne devono "
"essere nel formato corretto come descritto nella documentazione o utilizza "
"semplicemente il formato Template.csv, convalida la tua chiave API prima "
"importare."

#: admin/partials/import_store.php:77
msgid ""
"Please use fetch coordinates button to fill your missing coordinates "
"(Lat/Lng) of your stores through the Google Geocoding API Service, it is "
"important to validate the response of the Google Server Maps API Key and "
"that should report \"Valid API Key\"."
msgstr ""
"Utilizza il pulsante di recupero delle coordinate per inserire le coordinate "
"mancanti (Lat/Lng) dei tuoi negozi tramite il servizio API di geocodifica di "
"Google, è importante convalidare la risposta della chiave API di Google "
"Server Maps e che dovrebbe riportare \"Chiave API valida\"."

#: includes/admin/manager.php:215
msgid "PLEASE VALIDATE PURCHASE CODE!"
msgstr "PER FAVORE CONVALIDA IL CODICE DI ACQUISTO!"

#: admin/partials/import_store.php:60
msgid ""
"Please Validate the Google Server API Key before Import process, to make "
"sure the coordinates will be fetched correctly through the Google Maps API, "
"ASL is not responsible if Google API doesn't provide correct values, please "
"save your Server Google API Key in ASL Settings."
msgstr ""
"Convalida la chiave dell'API di Google Server prima del processo di "
"importazione, per assicurarti che le coordinate vengano recuperate "
"correttamente tramite l'API di Google Maps, ASL non è responsabile se l'API "
"di Google non fornisce valori corretti, salva la chiave dell'API di Google "
"del server nelle Impostazioni ASL ."

#: admin/partials/dashboard.php:375
msgid "Plugin version"
msgstr "Versione plug-in"

#: admin/partials/manage_leads.php:75 admin/partials/manage_store.php:112
#: admin/partials/add_store.php:109 admin/partials/edit_store.php:118
#: public/partials/asl-store-form.php:101
msgid "Postal Code"
msgstr "Codice Postale"

#: includes/elements/lead.php:69 includes/frontend/request.php:530
msgid "Postal Code: "
msgstr "Codice Postale:"

#: public/partials/_agile_modal.php:15
#: public/partials/template-frontend-deal.php:122
msgid "Prepopulated Destination Address"
msgstr "Indirizzo di destinazione precompilato"

#: public/partials/template-frontend-1.php:145
#: public/partials/template-frontend-0.php:163
msgid "PRINT"
msgstr "STAMPA"

#: admin/partials/add_store.php:199 admin/partials/edit_store.php:208
msgid "Priority Order"
msgstr "Ordine prioritario"

#: public/partials/template-frontend-2.php:118
#: public/partials/template-frontend-1.php:79
#: public/partials/template-frontend-deal.php:81
#: public/partials/template-frontend-0.php:117
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"

#: includes/frontend/app.php:1444
msgid "Radius Circle"
msgstr "Cerchio di raggio"

#: includes/frontend/request.php:668
msgid "Rating: "
msgstr "Valutazione:"

#: includes/frontend/app.php:1439
msgid "Read more"
msgstr "Leggi di più"

#: includes/frontend/app.php:1457
msgid "Region"
msgstr "Regione"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Register"
msgstr "Registrati"

#: public/partials/asl-store-form.php:11
msgid "Register your Store!"
msgstr "Registra il tuo negozio!"

#: public/partials/asl-store-form.php:172
msgid "Registering..."
msgstr "Registrazione..."

#: includes/admin/manager.php:193
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Rimuovi duplicati"

#: includes/admin/manager.php:191
msgid "Remove Template"
msgstr "Rimuovi modello"

#: admin/partials/dashboard.php:92
msgid ""
"Remove the dummy stores through Manage Stores and add your own store "
"locations."
msgstr ""
"Rimuovi i negozi fittizi tramite Gestisci negozi e aggiungi le tue posizioni "
"di negozio."

#: admin/partials/import_store.php:98
msgid "Removing..."
msgstr "Rimozione..."

#: includes/frontend/app.php:1427
msgid "Reset Map"
msgstr "Ripristina mappa"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reset Template"
msgstr "Reimposta modello"

#: admin/partials/ui-customizer.php:36
msgid "Reseting..."
msgstr "Ripristino..."

#: admin/partials/dashboard.php:215
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: admin/partials/add_store.php:228 admin/partials/edit_store.php:240
msgid "Same Everyday"
msgstr "Lo stesso ogni giorno"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sat"
msgstr "sab"

#: admin/partials/add_store.php:404 admin/partials/edit_store.php:435
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: admin/partials/manage_store.php:156
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Save Customization"
msgstr "Salva personalizzazione"

#: admin/partials/ui-customizer.php:33
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva le impostazioni"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Saving Store..."
msgstr "Salvataggio negozio..."

#: admin/partials/ui-customizer.php:33 admin/partials/customize_map.php:168
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."

#: includes/frontend/app.php:1428
msgid "Scan Area"
msgstr "Area di scansione"

#: includes/frontend/app.php:524 includes/frontend/app.php:1420
#: public/partials/template-frontend-list.php:10
#: public/partials/asl-search.php:57 public/partials/template-frontend-3.php:25
#: public/partials/template-frontend-4.php:19
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#: includes/frontend/app.php:1465
msgid "Search an address to see the nearest stores."
msgstr "Cerca un indirizzo per vedere i negozi più vicini."

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:33
msgid "Search By Address (Google)"
msgstr "Cerca per indirizzo (Google)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:34
msgid "Search By Store Name (Database)"
msgstr "Cerca per nome negozio (database)"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:35
msgid "Search By Stores Cities, States (Database)"
msgstr "Cerca per negozi Città, Stati (database)"

#: admin/partials/manage_store.php:86
msgid "Search City"
msgstr "Cerca città"

#: admin/partials/manage_store.php:87
msgid "Search Country"
msgstr "Cerca Paese"

#: admin/partials/manage_store.php:89
msgid "Search Email"
msgstr "Cerca e-mail"

#: admin/partials/manage_leads.php:61 admin/partials/attribute_special.php:39
#: admin/partials/categories.php:45 admin/partials/categories.php:46
#: admin/partials/markers.php:45 admin/partials/manage_store.php:76
#: admin/partials/manage_store.php:78 admin/partials/manage_store.php:80
#: admin/partials/attribute.php:39 admin/partials/logos.php:40
msgid "Search ID"
msgstr "Cerca ID"

#: admin/partials/manage_store.php:82
msgid "Search Lat"
msgstr "Cerca Lat"

#: admin/partials/manage_leads.php:64
msgid "Search Lead Email"
msgstr "Cerca e-mail di piombo"

#: admin/partials/manage_leads.php:62
msgid "Search Lead Name"
msgstr "Nome del lead di ricerca"

#: admin/partials/manage_leads.php:63
msgid "Search Lead Phone"
msgstr "Cerca telefono principale"

#: admin/partials/manage_store.php:83
msgid "Search Lng"
msgstr "Cerca Lng"

#: public/partials/template-frontend-2.php:165
#: public/partials/template-frontend-1.php:69
#: public/partials/template-frontend-1.php:72
#: public/partials/template-frontend-deal.php:42
#: public/partials/template-frontend-deal.php:45
#: public/partials/template-frontend-deal.php:176
#: public/partials/template-frontend-deal.php:179
#: public/partials/template-frontend-0.php:73
#: public/partials/template-frontend-0.php:76
#: public/partials/template-frontend-0.php:152
#: public/partials/template-frontend-0.php:155
msgid "Search Location"
msgstr "Search Ubicazione"

#: admin/partials/attribute_special.php:40 admin/partials/categories.php:47
#: admin/partials/markers.php:46 admin/partials/attribute.php:40
#: admin/partials/logos.php:41 public/partials/template-frontend-1.php:99
#: public/partials/template-frontend-1.php:101
#: public/partials/template-frontend-deal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:54
#: public/partials/template-frontend-0.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:88
msgid "Search Name"
msgstr "Cerca nome"

#: admin/partials/manage_store.php:88
msgid "Search Phone"
msgstr "Cerca telefono"

#: admin/partials/manage_leads.php:65
msgid "Search Postal Code"
msgstr "Cerca codice postale"

#: admin/partials/manage_store.php:85
msgid "Search State"
msgstr "Stato di ricerca"

#: admin/partials/manage_leads.php:66
msgid "Search Store Title"
msgstr "Cerca il titolo del negozio"

#: admin/partials/manage_store.php:84
msgid "Search Street"
msgstr "Cerca Via"

#: admin/partials/manage_store.php:81
msgid "Search Title"
msgstr "Cerca titolo"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:30
msgid "Search Type"
msgstr "Tipo di ricerca"

#: admin/partials/manage_store.php:90
msgid "Search URL"
msgstr "URL di ricerca"

#: admin/partials/dashboard.php:307
msgid "Search Widget"
msgstr "Widget di ricerca"

#: public/partials/template-frontend-list.php:41
#: public/partials/asl-search.php:24
msgid "Search your Location"
msgstr "Cerca la tua posizione"

#: admin/partials/manage_store.php:91
msgid "Search Zip"
msgstr "Cerca CAP"

#: includes/frontend/app.php:1453
msgid "Search!"
msgstr "Ricerca!"

#: admin/partials/dashboard.php:147
msgid "Searches"
msgstr "Ricerche"

#: admin/partials/dashboard.php:159
msgid "See how your stores are performing in the selected duration."
msgstr "Guarda come stanno andando i tuoi negozi nella durata selezionata."

#: public/partials/asl-store-form.php:110
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"

#: includes/frontend/app.php:531 includes/frontend/app.php:1454
msgid "Select a category"
msgstr "Seleziona una categoria"

#: admin/partials/manage_leads.php:70 admin/partials/attribute_special.php:46
#: admin/partials/categories.php:54 admin/partials/markers.php:51
#: admin/partials/manage_store.php:99 admin/partials/attribute.php:46
#: admin/partials/logos.php:46
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: includes/admin/manager.php:199 includes/frontend/app.php:532
msgid "Select Brand"
msgstr "Seleziona Marca"

#: includes/frontend/app.php:535
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: admin/partials/add_store.php:116 admin/partials/edit_store.php:125
#: includes/admin/manager.php:208 includes/frontend/app.php:1460
msgid "Select Country"
msgstr "Seleziona il paese"

#: includes/frontend/app.php:1441
msgid "Select Distance"
msgstr "Seleziona Distanza"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:74
msgid "Select either 12 or 24 hours time format"
msgstr "Selezionare il formato dell'ora 12 o 24 ore"

#: includes/admin/manager.php:830
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona Immagine"

#: includes/admin/manager.php:204
msgid "Select Logo"
msgstr "Seleziona Logo"

#: includes/admin/manager.php:206
msgid "Select Marker"
msgstr "Seleziona Indicatore"

#: includes/frontend/app.php:523 includes/frontend/app.php:1419
msgid "Select Option"
msgstr "Selezionare l'opzione"

#: includes/frontend/app.php:533
msgid "Select Region"
msgstr "Seleziona Regione"

#: includes/admin/manager.php:179 includes/admin/manager.php:180
msgid "Select Some Options"
msgstr "Seleziona alcune opzioni"

#: includes/admin/manager.php:198
msgid "Select Special"
msgstr "Seleziona Speciale"

#: includes/frontend/app.php:1461
msgid "Select State"
msgstr "Seleziona stato"

#: includes/frontend/app.php:1415
msgid "Select Store"
msgstr "Seleziona Negozio"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:18
msgid "Select Template"
msgstr "Seleziona Modello"

#: includes/frontend/app.php:529 includes/frontend/app.php:1429
msgid "selected"
msgstr "selezionato"

#: includes/admin/store.php:704
msgid "Selected Stores"
msgstr "Negozi selezionati"

#: includes/admin/import-export.php:87
msgid "Server Google API Key is Missing"
msgstr "La chiave API di Google del server è mancante"

#: includes/admin/import-export.php:90
msgid "Server Google API Key is not saved."
msgstr "La chiave API di Google del server non viene salvata."

#: admin/partials/import_store.php:64
msgid "Server Google Maps Key"
msgstr "Chiave di Google Maps del server"

#: includes/admin/setting.php:168
msgid "Setting has been updated successfully."
msgstr "L'impostazione è stata aggiornata correttamente."

#: includes/admin/manager.php:865
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/admin/setting.php:107
msgid "Settings has been updated."
msgstr "Le impostazioni sono state aggiornate."

#: public/partials/template-frontend-deal.php:125
msgid "Show Distance In"
msgstr "Mostra la distanza in"

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "Show Pending Stores"
msgstr "Mostra negozi in sospeso"

#: public/partials/template-frontend-4.php:148
msgid "Show Table"
msgstr "Mostra tabella"

#: admin/partials/manage_store.php:56
msgid "Show/Hide Columns"
msgstr "Mostra/Nascondi colonne"

#: admin/partials/dashboard.php:54
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"

#: admin/partials/customize_map.php:16
msgid "Solid"
msgstr "Solido"

#: includes/admin/import-export.php:204
msgid "Some error occured"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: includes/frontend/request.php:637
msgid "Sorry! you have already submited the form."
msgstr "Scusate! hai già inviato il modulo."

#: includes/admin/import-export.php:189
msgid "Sorry, file already exists."
msgstr "Spiacenti, il file esiste già."

#: includes/admin/import-export.php:193
msgid "Sorry, only CSV files are allowed."
msgstr "Spiacenti, sono consentiti solo file CSV."

#: includes/admin/base.php:212
msgid "Sorry, only JPG, JPEG, PNG & GIF files are allowed."
msgstr "Siamo spiacenti, sono consentiti solo file JPG, JPEG, PNG e GIF."

#: includes/admin/base.php:234
msgid "Sorry, only KML files are allowed to import"
msgstr "Spiacenti, solo i file KML possono essere importati"

#: includes/admin/base.php:200
msgid "Sorry, your file is too large."
msgstr "Spiacenti, il tuo file è troppo grande."

#: public/partials/template-frontend-list.php:80
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordina per:"

#: admin/partials/edit_store.php:192
msgid "Special"
msgstr "Speciale"

#: includes/frontend/app.php:1456
msgid "special"
msgstr "speciale"

#: admin/partials/add_store.php:180
msgid "Speciality"
msgstr "Specialità"

#: public/partials/template-frontend-4.php:155
msgid "Standorte"
msgstr "Standorte"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:20
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:21
msgid "star"
msgstr "stella"

#: public/partials/_agile_contact_modal.php:12
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:13
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:14
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:15
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:16
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:17
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:18
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:19
msgid "stars"
msgstr "stelle"

#: admin/partials/add_store.php:242 admin/partials/add_store.php:276
#: admin/partials/add_store.php:309 admin/partials/add_store.php:342
#: admin/partials/add_store.php:376 admin/partials/add_store.php:409
#: admin/partials/add_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:256
#: admin/partials/edit_store.php:294 admin/partials/edit_store.php:331
#: admin/partials/edit_store.php:368 admin/partials/edit_store.php:406
#: admin/partials/edit_store.php:443 admin/partials/edit_store.php:481
#: includes/admin/manager.php:203
msgid "Start Time"
msgstr "Ora di inizio"

#: admin/partials/manage_store.php:106 admin/partials/add_store.php:104
#: admin/partials/edit_store.php:113 includes/frontend/app.php:1409
#: public/partials/asl-store-form.php:94
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: public/partials/template-frontend-list.php:85
msgid "States"
msgstr "stati"

#: public/partials/template-frontend-2.php:103
#: public/partials/template-frontend-deal.php:86
#: public/partials/template-frontend-0.php:122
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: admin/partials/manage_store.php:48
msgid "Status Disable"
msgstr "Stato Disabilita"

#: admin/partials/manage_store.php:47
msgid "Status Enable"
msgstr "Stato Abilita"

#: admin/partials/manage_leads.php:76
msgid "Store"
msgstr "Negozio"

#: includes/admin/store.php:525
msgid "Store added successfully."
msgstr "Negozio aggiunto con successo."

#: admin/partials/add_store.php:79 admin/partials/edit_store.php:88
msgid "Store Address"
msgstr "Indirizzo del negozio"

#: includes/frontend/request.php:546
msgid "Store Address: "
msgstr "Indirizzo del negozio:"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Store deleted successfully."
msgstr "Il negozio è stato eliminato con successo."

#: includes/frontend/app.php:1463
msgid "Store Details"
msgstr "Dettagli del negozio"

#: public/partials/template-frontend-2.php:154
#: public/partials/template-frontend-1.php:157
#: public/partials/template-frontend-3.php:104
#: public/partials/template-frontend-4.php:113
#: public/partials/template-frontend-0.php:176
msgid "Store Direction"
msgstr "Direzione del negozio"

#: includes/admin/store.php:454
msgid "Store duplicated successfully."
msgstr "Archivia duplicato correttamente."

#: admin/partials/dashboard.php:240 admin/partials/manage_store.php:101
msgid "Store ID"
msgstr "ID negozio"

#: public/partials/asl-store-form.php:19
msgid "STORE INFORMATION"
msgstr "INFORMAZIONE DI NEGOZIO"

#: includes/admin/store.php:770
msgid "Store is already approved."
msgstr "Il negozio è già approvato."

#: admin/partials/dashboard.php:296
msgid "Store Locator"
msgstr "Localizzatore di negozi"

#: includes/cron/store-cron.php:144
msgid "Store Locator Cron Imported Files: "
msgstr "Store Locator File importati da Cron:"

#: includes/elements/lead.php:56
msgid "Store Locator Lead Follow-up"
msgstr "Follow-up del lead di Store Locator"

#: includes/frontend/request.php:524 includes/frontend/request.php:663
msgid "Store Locator Lead Request"
msgstr "Richiesta di lead del localizzatore di negozi"

#: admin/partials/manage_store.php:67
msgid ""
"Store Locator Listing columns can easily be updated by simply add/remove "
"from the template, Please visit the link for more"
msgstr ""
"Le colonne dell'elenco di Store Locator possono essere facilmente aggiornate "
"semplicemente aggiungendo/rimuovendo dal modello. Visita il link per "
"ulteriori informazioni"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:6
msgid "Store Locator Shortcode"
msgstr "Shortcode del localizzatore di negozi"

#: includes/admin/store.php:851
msgid "Store Locator Updates! New Store Registered"
msgstr "Aggiornamenti di Store Locator! Nuovo negozio registrato"

#: admin/partials/dashboard.php:318
msgid "Store Registration Form"
msgstr "Modulo di registrazione al negozio"

#: admin/partials/add_store.php:489 admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Store Saved"
msgstr "Negozio salvato"

#: admin/partials/add_store.php:81 admin/partials/edit_store.php:90
msgid "Store Timing"
msgstr "Orario del negozio"

#: includes/admin/store.php:627
msgid "Store updated successfully."
msgstr "Store aggiornato correttamente."

#: admin/partials/dashboard.php:108
msgid "Stores"
msgstr "I negozi"

#: includes/admin/store.php:671
msgid "Stores deleted successfully."
msgstr "I negozi sono stati eliminati correttamente."

#: admin/partials/manage_store.php:105 admin/partials/add_store.php:94
#: admin/partials/edit_store.php:103 public/partials/asl-store-form.php:80
msgid "Street"
msgstr "Strada"

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: admin/partials/categories.php:132 admin/partials/categories.php:185
#: admin/partials/markers.php:118 admin/partials/markers.php:166
#: admin/partials/manage_store.php:156 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/logos.php:115
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Submitting ..."
msgstr "Invio..."

#: public/partials/asl-lead-form.php:42
#: public/partials/_agile_contact_modal.php:33
msgid "Submitting..."
msgstr "Invio..."

#: includes/admin/store.php:305
msgid "Success! All coordinates looks correct values"
msgstr "Successo! Tutte le coordinate sembrano valori corretti"

#: includes/admin/store.php:890
msgid "Success! Store has been approved."
msgstr "Successo! Il negozio è stato approvato."

#: includes/admin/store.php:734
msgid "Success! Store is approved and registered into the listing."
msgstr "Successo! Il negozio è approvato e registrato nell'elenco."

#: includes/frontend/request.php:841
msgid "Success! Store is registered successfully."
msgstr "Successo! Il negozio è stato registrato correttamente."

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Sun"
msgstr "sole"

#: admin/partials/add_store.php:438 admin/partials/edit_store.php:473
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: admin/partials/dashboard.php:356
msgid "Support Multiple Languages & Localization"
msgstr "Supporta più lingue e localizzazione"

#: admin/partials/ui-customizer.php:15 admin/partials/ui-customizer.php:18
#: admin/partials/ui-customizer.php:19 admin/partials/ui-customizer.php:20
#: admin/partials/ui-customizer.php:21
msgid "Template"
msgstr "Modello"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:21
msgid "Template 0"
msgstr "Modello 0"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:22
msgid "Template 1"
msgstr "Modello 1"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:23
msgid "Template 2"
msgstr "Modello 2"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:24
msgid "Template 3"
msgstr "Modello 3"

#: includes/helper.php:785
msgid "Template file moved to theme directory."
msgstr "File modello spostato nella directory del tema."

#: includes/helper.php:819
msgid "Template file removed from the theme directory."
msgstr "File modello rimosso dalla directory del tema."

#: admin/partials/ui-customizer.php:22
msgid "Template List"
msgstr "Elenco modelli"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:25
msgid "Template list"
msgstr "Elenco modelli"

#: includes/admin/setting.php:666
msgid "Template UI settings updated"
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia utente del modello aggiornate"

#: includes/admin/setting.php:342
msgid "Template Updated"
msgstr "Modello aggiornato"

#: includes/admin/setting.php:690
msgid "Template updated"
msgstr "Modello aggiornato"

#: includes/admin/manager.php:216
msgid ""
"Thank you for purchasing <b>Store Locator for WordPress</b> Plugin, kindly "
"enter your purchase code to unlock the page. <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-purchase-code/\">How "
"to Get Your Purchase Code</a>."
msgstr ""
"Grazie per aver acquistato <b>Store Locator per WordPress</b> Plugin, "
"inserisci gentilmente il tuo codice di acquisto per sbloccare la pagina. <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://agilestorelocator.com/wiki/store-locator-"
"purchase-code/\">Come ottenere il codice di acquisto</a> ."

#: includes/frontend/request.php:569 includes/frontend/request.php:700
msgid "Thank you! we have received your request."
msgstr "Grazie! abbiamo ricevuto la tua richiesta."

#: includes/admin/import-export.php:198
msgid "The file has been uploaded."
msgstr "Il file è stato caricato."

#: admin/partials/customize_map.php:98
msgid "The List of KML Files"
msgstr "L'elenco dei file KML"

#: includes/elements/lead.php:65
msgid "This is a follow-up email for the store: "
msgstr "Questa è un'e-mail di follow-up per il negozio:"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Thur"
msgstr "gio"

#: admin/partials/add_store.php:337 admin/partials/edit_store.php:360
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:66
msgid "Time Format"
msgstr "Formato orario"

#: admin/partials/manage_store.php:102 admin/partials/add_store.php:43
#: admin/partials/edit_store.php:52 admin/partials/import_store.php:109
#: public/partials/template-frontend-list.php:83
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: admin/partials/ui-customizer-fields.php:35
msgid "Title Font"
msgstr "Carattere del titolo"

#: includes/admin/store.php:854
msgid "Title: "
msgstr "Titolo:"

#: public/partials/_agile_modal.php:14
#: public/partials/template-frontend-deal.php:121
msgid "To"
msgstr "A"

#: admin/partials/dashboard.php:163
msgid "Top Views"
msgstr "Viste migliori"

#: admin/partials/customize_map.php:130
msgid "Traffic Layer"
msgstr "Strato di traffico"

#: admin/partials/customize_map.php:139
msgid "Transit Layer"
msgstr "Strato di transito"

#: admin/partials/manage_leads.php:10 admin/partials/attribute_special.php:10
#: admin/partials/categories.php:10 admin/partials/add_store.php:15
#: admin/partials/edit_store.php:15 admin/partials/import_store.php:22
#: admin/partials/attribute.php:10 admin/partials/logos.php:10
msgid "Trash"
msgstr "Spazzatura"

#: includes/admin/manager.php:210
msgid "Truncate Stores Table"
msgstr "Tronca la tabella dei negozi"

#: admin/partials/dashboard.php:354
msgid "Try Multiple Layouts with Listing and Accordion"
msgstr "Prova più layout con elenco e fisarmonica"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Tues"
msgstr "mar"

#: admin/partials/add_store.php:271 admin/partials/edit_store.php:286
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: admin/partials/shortcode-popup-html.php:48
msgid "Type your Location Modal"
msgstr "Digita la tua posizione Modale"

#: admin/partials/categories.php:85 admin/partials/categories.php:132
msgid "Update Category"
msgstr "Aggiorna categoria"

#: admin/partials/logos.php:71 admin/partials/logos.php:115
msgid "Update Logo"
msgstr "Aggiorna il logo"

#: admin/partials/markers.php:76 admin/partials/markers.php:118
msgid "Update Marker"
msgstr "Aggiorna marcatore"

#: admin/partials/edit_store.php:528
msgid "Update Store"
msgstr "Aggiorna negozio"

#: includes/admin/attribute.php:158
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Aggiornato con successo"

#: admin/partials/markers.php:166 admin/partials/add_store.php:541
#: admin/partials/add_store.php:591 admin/partials/edit_store.php:579
#: admin/partials/edit_store.php:627 admin/partials/import_store.php:90
#: admin/partials/logos.php:162
msgid "Upload"
msgstr "Caricamento"

#: admin/partials/import_store.php:174
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Carica file CSV"

#: includes/admin/manager.php:182
msgid "Upload Failed! Please try Again."
msgstr "Caricamento fallito! Per favore riprova."

#: admin/partials/import_store.php:204
msgid "Upload File"
msgstr "Caricare un file"

#: admin/partials/customize_map.php:88
msgid "Upload KML"
msgstr "Carica KML"

#: admin/partials/add_store.php:506 admin/partials/edit_store.php:545
#: admin/partials/logos.php:129
msgid "Upload Logo"
msgstr "Carica logo"

#: admin/partials/markers.php:132 admin/partials/add_store.php:557
#: admin/partials/edit_store.php:595
msgid "Upload Marker"
msgstr "Indicatore di caricamento"

#: admin/partials/categories.php:39
msgid ""
"Upload SVG File for Categories if you are using Template 2. To sort "
"categories by the Order ID, please use shortcode attribute "
"cat_sort=\"order\", example: [ASL_STORELOCATOR cat_sort=\"ordr\"]"
msgstr ""
"Carica il file SVG per le categorie se stai utilizzando il modello 2. Per "
"ordinare le categorie in base all'ID ordine, utilizza l'attributo shortcode "
"cat_sort=\"order\", esempio: [ASL_STORELOCATOR cat_sort=\"ordr\"]"

#: admin/partials/manage_store.php:111
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/partials/dashboard.php:353
msgid "Use 5 Beautiful Store Locator Themes"
msgstr "Usa 5 bellissimi temi per la ricerca di negozi"

#: includes/admin/manager.php:205
msgid "Use Image"
msgstr "Usa immagine"

#: public/partials/_agile_modal.php:57
#: public/partials/template-frontend-deal.php:164
msgid "USE LOCATION"
msgstr "UTILIZZARE LA POSIZIONE"

#: public/partials/_agile_modal.php:53
#: public/partials/template-frontend-deal.php:161
msgid "Use my location to find the closest Service Provider near me"
msgstr ""
"Usa la mia posizione per trovare il provider di servizi più vicino vicino a "
"me"

#: includes/frontend/app.php:1452
msgid "User denied geo-location, check preferences."
msgstr "Geolocalizzazione negata dall'utente, controlla le preferenze."

#: includes/admin/import-export.php:78
msgid "Valid API Key"
msgstr "Chiave API valida"

#: admin/partials/manage_store.php:61
msgid "Validate Coordinates"
msgstr "Convalida coordinate"

#: admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validate Key"
msgstr "Convalida chiave"

#: admin/partials/manage_store.php:61 admin/partials/import_store.php:69
msgid "Validating..."
msgstr "Convalida..."

#: admin/partials/dashboard.php:85
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Videotutorial"

#: admin/partials/import_store.php:135
msgid "View"
msgstr "Visualizzazione"

#: admin/partials/dashboard.php:250 admin/partials/dashboard.php:270
msgid "Views"
msgstr "Visualizzazioni"

#: admin/partials/dashboard.php:343
msgid "Want To Upgrade Plugin?"
msgstr "Vuoi aggiornare il plugin?"

#: admin/partials/manage_leads.php:21 admin/partials/attribute_special.php:18
#: admin/partials/categories.php:18 admin/partials/attribute.php:18
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"

#: admin/partials/edit_store.php:45
msgid "Warning!"
msgstr "Avvertimento!"

#: admin/partials/ui-customizer.php:24
msgid "WC Addon"
msgstr "WC aggiuntivo"

#: admin/partials/add_store.php:48 admin/partials/edit_store.php:57
#: includes/frontend/app.php:522 includes/frontend/app.php:677
#: includes/frontend/app.php:770 includes/frontend/app.php:1418
#: public/partials/asl-store-page.php:92
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: public/partials/asl-store-form.php:38
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sito"

#: includes/helper.php:926 includes/frontend/request.php:275
#: includes/frontend/app.php:1474
msgid "Wed"
msgstr "mer"

#: admin/partials/add_store.php:304 admin/partials/edit_store.php:323
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: includes/frontend/app.php:1459
msgid "Within"
msgstr "Entro"

#: admin/partials/add_store.php:83 admin/partials/edit_store.php:92
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/partials/add_store.php:219 admin/partials/edit_store.php:228
msgid "Yes"
msgstr "sì"

#: admin/partials/dashboard.php:297
msgid ""
"You can leverage store locators in multiple themes, layouts, color schemes, "
"and language that you can easily personalize."
msgstr ""
"Puoi sfruttare i localizzatori di negozi in più temi, layout, combinazioni "
"di colori e lingua che puoi personalizzare facilmente."

#: admin/partials/manage_store.php:70
msgid "You have pending stores to approve them."
msgstr "Hai negozi in sospeso per approvarli."

#: public/partials/_agile_modal.php:44
#: public/partials/template-frontend-deal.php:152
msgid "Your Address"
msgstr "Il tuo indirizzo"

#: includes/frontend/app.php:1431
msgid "Your Current Location"
msgstr "La tua posizione attuale"

#: includes/frontend/app.php:534
msgid "Your Geo Location"
msgstr "La tua posizione geografica"

#: public/partials/asl-lead-form.php:33
msgid "Zip Code"
msgstr "Cap"

#: includes/frontend/app.php:1417
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandisci"
